Sony DSC-W1 Descarga Manuales

3-091-535-91(1)
Digital Still Camera
Instrukcja obslugi
Przed rozpoczeciem uzytkowania aparatu prosimy o dokladne zapoznanie sie z niniejsza instrukcja i zachowanie jej do wykorzystania w przyszlosci.
Návod k obsluze
Dríve než prístroj zacnete používat, prectete si prosím dukladne tento návod a uchovejte si jej k prípadnému dalšímu použití.
DSC-W1/W12
2004 Sony Corporation
PL
CZPL
2
Aby uniknac ryzyka pozaru lub porazenia pradem, nie wystawiac urzadzenia na deszcz i chronic je przed wilgocia.
Aby uniknac porazenia pradem, nie otwierac obudowy. Naprawy zlecac wylacznie wykwalifikowanemu personelowi.
Urzadzenie zostalo przebadane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC odnosnie uzywania przewodów polaczeniowych krótszych niz 3 metry .
Uwaga
Na obraz i dzwiek z aparatu moze wplywac pole elektromagnetyczne o okreslonej czestotliwosci.
Uwaga
Jesli ladunki statyczne albo pole elektromagnetyczne spowoduja przerwanie transmisji danych, nalezy na nowo uruchomic uzywany program albo odlaczyc i z powrotem podlaczyc kabel USB.
W niektórych krajach i regionach moga obowiazywac szczególowe przepisy dotyczace wyrzucania akumulatora, stosowanego do zasilania aparatu. Prosimy o zapoznanie sie z lokalnymi przepisami.
Polski
Ostrzezenie
Uwaga dla klientów w
Europie
UwagaPL
3
Przed rozpoczeciem uzytkowania aparatu
Zapis próbny
Przed przystapieniem do rejestrowania wydarzen niepowtarzalnych, zalecane jest wykonanie próbnego zapisu, aby upewnic sie, ze aparat dziala prawidlowo.
Brak odszkodowania za zawartosc nagrania
Jesli rejestracja lub odtwarzanie okaza sie niemozliwe ze wzgledu na uszkodzenie aparatu lub nosnika danych itp., nie ma mozliwosci uzyskania z tego tytulu odszkodowania za zawartosc nagrania.
Zalecenie tworzenie kopii zapasowych
Aby uniknac potencjalnego ryzyka utraty danych, zawsze nalezy kopiowac dane na dysk.
Uwagi dotyczace zgodnosci formatu danych
• Aparat jest zgodny ze standardem Design rule for Camera File system opracowanym przez JEITA (Japan Electronics and
Information T echnology Industries
Association).
• Nie gwarantuje sie mozliwosci odtworzenia w innych urzadzeniach obrazów zarejestrowanych tym aparatem ani mozliwosci odtworzenia w tym aparacie obrazów zarejestrowanych lub przetworzonych w innym urzadzeniu.
Ostrzezenia dotyczace praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy , tasmy wideo i inne materialy moga byc chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materialów bez zezwolenia moze stanowic naruszenie przepisów dotyczacych ochrony praw autorskich.
Nie potrzasac aparatem ani go nie uderzac
Poza uszkodzeniem aparatu i niemoznoscia rejestracji obrazu, moze to uczynic karte pamieci „Memory Stick” nieuzywana oraz moze nastapic uszkodzenie lub utrata danych.
PLPL
4
Ekran LCD, celownik LCD (tylko modele z celownikiem LCD) i obiektyw
• Do produkcji ekranu LCD i celownika LCD uzyto bardzo precyzyjnych technologii, dzieki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawne. Jednakze na ekranie LCD i w celowniku LCD moga sie na stale pojawic malenkie czarne i/lub jasne punkty (biale, czerwone, niebieskie lub zielone).
Wystepowanie tych punktów jest normalnym efektem procesu produkcyjnego i w zaden sposób nie wplywa na nagranie.
• Zachowac ostroznosc kladac aparat w poblizu okna lub na dworze. Wystawienie ekranu LCD, celownika albo obiektywu przez dluzszy czas na bezposrednie oswietlenie sloneczne grozi ich uszkodzeniem.
• Nie naciskac mocno ekranu LCD. Ekran moze stac sie nierówny , a to moze byc przyczyna wadliwego dzialania.
• W niskiej temperaturze na ekranie LCD moze sie utrzymywac slad po obrazie. Nie oznacza to uszkodzenia.
Elektryczny obiektyw zoom
Aparat jest wyposazony w elektryczny obiektyw zoom. Nalezy uwazac, aby nie uderzyc obiektywu ani za mocno go nie naciskac.
Wyczyscic lampe blyskowa przed uzyciem
Cieplo blysku moze powodowac, iz kurz na powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu lub przylgnie do powierzchni lampy , skutkujac niewystarczajaca iloscia swiatla.
Nie zamoczyc aparatu
Robiac zdjecia w plenerze podczas deszczu lub w podobnych warunkach, nie dopuscic do zamoczenia aparatu. Woda wewnatrz aparatu moze spowodowac uszkodzenie, które w niektórych przypadkach moze byc nienaprawialne. Jesli nastapi skroplenie wilgoci, przed ponownym uzyciem aparatu nalezy wykonac instrukcje ze str. 121, dotyczace jej usuniecia.
Chronic aparat przed piaskiem i pylem
Uzywanie aparatu w miejscach piaszczystych lub zapylonych moze doprowadzic do awarii.
Nie celowac aparatem w strone slonca lub innego zródla jasnego swiatla
Grozi to nieodwracalnym uszkodzeniem wzroku. Moze równiez spowodowac awarie aparatu.
Uwagi o miejscach uzywania aparatu
Nie uzywac aparatu w miejscach wystepowania silnych fal radiowych lub promieniowania. Poprawna rejestracja lub odtwarzanie moze nie byc mozliwe.PL
5
Zdjecia wykorzystane w instrukcji
Przykladowe zdjecia znajdujace sie w instrukcji sa reprodukcjami, a nie faktycznymi zdjeciami wykonanymi za pomoca tego wlasnie aparatu.
Znaki towarowe
• jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
• „Memory Stick, ” , „Memory Stick
PRO” , , „Memory Stick
Duo”, , „Memory Stick
PRO Duo” , ,
„MagicGate” i sa znakami towarowymi Sony Corporation.
• Picture Package jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Media i
DirectX sa albo zastrzezonymi znakami towarowymi, albo znakami towarowymi
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
• Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac, i eMac sa znakami towarowymi lub zastrzezonymi znakami towarowymi Apple Computer, Inc.
• Macromedia i Flash sa znakami towarowymi lub zastrzezonymi znakami towarowymi Macromedia, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
• Intel, MMX, i Pentium sa znakami towarowymi lub zastrzezonymi znakami towarowymi Intel Corporation.
• Ponadto uzywane w instrukcji nazwy systemów i produktów sa zwykle znakami towarowymi lub zastrzezonymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów. Jednakze w niniejszej instrukcji symbole ™ i nie sa zawsze uzywane.
Obiektyw Carl Zeiss
Aparat jest wyposazony w obiektyw Carl
Zeiss, który umozliwia robienie ostrych zdjec o doskonalym kontrascie.
Obiektyw tego aparatu zostal wyprodukowany pod kontrola systemu zapewnienia jakosci zatwierdzonego przez
Carl Zeiss zgodnie ze standardami jakosci
Carl Zeiss w Niemczech.PL
6
Spis tresci
Przed rozpoczeciem uzytkowania aparatu.............................................3
Elementy aparatu ...................................8
Pokretlo trybu pracy ........................10
Przygotowanie baterii .......................... 11
Ladowanie akumulatorów...................11
Wkladanie baterii .................................14
Korzystanie z zasilacza.........................17
Uzywanie aparatu za granica ..............17
Wlaczanie/wylaczanie aparatu ............18
Poslugiwanie sie przyciskiem sterujacym .....................................18
Nastawianie daty i godziny..................19
Wkladanie i wyjmowanie karty
„Memory Stick” ...........................21
Ustalanie rozmiaru zdjecia ..................22
Rozmiar i jakosc zdjecia ......................23
Proste fotografowanie
— Stosowanie trybu automatycznej regulacji .........................................25
Sprawdzenie ostatniego zdjecia
— Szybki podglad ........................ 27
Uzycie zoomu ...................................27
Fotografowanie z bliska
— Makro .......................................29
Uzycie samowyzwalacza..................30
Wybór trybu pracy lampy blyskowej ...................................... 31
Fotografowanie z uzyciem celownika ...................................... 34
Umieszczanie na zdjeciu daty i godziny .......................................... 35
Fotografowanie w zaleznosci od scenerii .......................................... 36
Podglad zdjec na ekranie
LCD aparatu ................................ 39
Ogladanie zdjec na ekranie telewizora...................................... 41
Kasowanie zdjec ................................... 43
Formatowanie karty
„Memory Stick” ........................... 45
Jak skonfigurowac i obslugiwac aparat ............................................ 47
Zmiana opcji menu .......................... 47
Zmiana opcji ekranu SET UP ........ 48
Okreslanie jakosci zdjecia................... 48
Tworzenie lub wybór katalogu ........... 49
Tworzenie katalogu ......................... 49
Zmiana katalogu do zapisu............. 50
Wybór metody AF................................51
Wybór ramki pola AF
— Pole AF.....................................51
Wybór sposobu ogniskowania
— Tryb AF....................................52
Nastawianie odleglosci do obiektu
— Wstepne nastawianie ostrosci...........................................54
Fotografowanie z recznie ustalonym czasem otwarcia migawki i liczba przyslony
— Ekspozycja reczna ...................54
Korekcja naswietlenia
— Korekcja ekspozycji ................57
Wyswietlanie histogramu.................58
Wybór metody pomiaru swiatla..........59
Korekcja barw
— Balans bieli...............................60
Regulacja mocy blysku
— Moc blysku ...............................61
Fotografowanie ciagle ..........................62
Fotografowanie w trybie Multi Burst
— Multi Burst ...............................63
Fotografowanie z efektami specjalnymi
— Efekty obrazu ..........................64
Czynnosci wstepne
Robienie zdjec
Podglad zdjec
Kasowanie zdjec
Wprowadzenie do czynnosci zaawansowanych
Fotografowanie zaawansowanePL
7
Wybór katalogu i podglad zdjec
— Katalog .....................................65
Powiekszanie fragmentu zdjecia .........66
Powiekszanie zdjecia
— Zoom podgladu .......................66
Zapisywanie powiekszonego zdjecia
— Przycinanie ...............................67
Odtwarzanie kolejnych zdjec
— Prezentacja zdjec
(Slide Show)..................................67
Obracanie zdjec
— Obracanie.................................68
Odtwarzanie zdjec zrobionych w trybie
Multi Burst ....................................69
Odtwarzanie nieprzerwane .............69
Odtwarzanie klatka po klatce .........69
Ochrona zdjec
— Ochrona....................................71
Zmiana rozmiaru zdjecia
— Zmiana rozmiaru.....................72
Wybieranie zdjec do wydruku
— Znaczek wydruku (DPOF) ....73
Podlaczanie do drukarki zgodnej z
PictBridge ..................................... 75
Drukowanie zdjec................................. 76
Drukowanie zdjec indeksowych ......... 79
Nagrywanie filmów .............................. 82
Ogladanie filmów na ekranie LCD .... 83
Kasowanie filmów ................................ 84
Montaz filmów...................................... 85
Kopiowanie zdjec na komputer
— Dla uzytkowników
Windows........................................ 87
Instalacja sterownika USB.............. 88
Podlaczanie aparatu do komputera..................................... 89
Kopiowanie zdjec ............................. 90
Ogladanie zdjec na komputerze ..... 92
Miejsca zapisu zdjec i nazwy plików ............................................ 92
Ogladanie w aparacie zdjec wczesniej skopiowanych na komputer........ 94
Instalacja „Picture Package”........... 94
Kopiowanie zdjec za pomoca
„Picture Package”.........................96
Uzycie „Picture Package”................97
Kopiowanie zdjec na komputer
— Dla uzytkowników
Macintosh ......................................98
Uzycie „ImageMixer VCD2”........100
Rozwiazywanie problemów ...............101
Ostrzezenia i komunikaty ..................111
Samodiagnostyka ................................113
Ilosc zdjec, które mozna zapisac lub czas nagrywania ..................................114
Opcje menu..........................................115
Opcje SET UP.....................................119
Zalecenia eksploatacyjne ...................121
Karta „Memory Stick” .......................122
Akumulatory niklowo-wodorkowe...123
Ladowarka ...........................................124
Dane techniczne..................................125
Ekran LCD ..........................................126
Indeks ...................................................131
Zaawansowany podglad zdjec
Edycja zdjec
Drukowanie zdjec (drukarka
PictBridge)
Radosc z filmów
Zdjecia i komputer: ekscytujace mozliwosci
Rozwiazywanie problemów
Informacje dodatkowe
IndeksPL
8
Elementy aparatu
Szczególowe informacje na stronach, których numery podano w nawiasach.qgqhqj
1
2
3
7
4
5qa
6qsqdqfqk
8
9
0
A Przycisk POWER (18)
B Lampka POWER (18)
C Spust migawki (26)
D Mikrofon
E Lampka samowyzwalacza (30)/
Wspomaganie AF (33, 119)
F Obiektyw
G Przycisk RESET (101)
H Glosnik
I Gniazdo statywu
J Oslona akumulatora (14)
K Przycisk OPEN (14)
L Lampa blyskowa (31)
M Okienko celownika
N Oslona gniazda/karty „Memory
Stick”
O Gniazdo DC IN (17)
P Gniazdo A/V OUT (MONO) (41)
Q Lampka aktywnosci (21)
R Oslona gniazda zasilania DC IN
(17)
• Stosowac statyw ze sruba krótsza niz
5,5 mm. Nie jest mozliwe bezpieczne zamocowanie aparatu na statywie z dluzsza sruba, grozi to takze uszkodzeniem aparatu.PL
9
A Przycisk (wyswietlenia/wlaczania/wylaczania ekranu
LCD) (34)
B Celownik (34)
17
8
9q;
2
3
4
5
6
Mocowanie paska
Lampka samowyzwalacza (30)/rejestracji (czerwona)
(26)
Lampka pamieci AE/
AF (zielona) (26)
Lampka (ladowania lampy blyskowej)
(pomaranczowa) (31)
C Ekran LCD
Szczególowy opis elementów na ekranie LCD podano na stronach
126 do 130.
D Przycisk MENU (47, 115)
EPrzycisk (Rozmiar/
Kasowanie zdjecia) (22, 43)
F Przycisk sterujacy
Menu wyswietlone: v/V/b/B/z
(18)/
Menu wylaczone: / /7/
(31/30/27/29)
Pokretlo trybu pracy „M”: Czas otwarcia migawki/liczba przyslony (54)
G Fotografowanie: Przycisk zoom
(W/T) (27)
Podglad: Przycisk /
(Powiekszanie obrazu) (66)/
Przycisk (Indeks) (40)
H Pokretlo trybu pracy (10, 115)
I Zaczep paska na dlon
J Gniazdo USB (89)PL
10
Pokretlo trybu pracy
Przed uzyciem aparatu ustawic na pokretle trybu pracy symbol zadanego trybu przy lampce POWER.
(Tryb automatycznej regulacji)
Nastawienie ostrosci, ekspozycji i balansu bieli odbywa sie automatycznie, co ulatwia fotografowanie. Jakosc zdjecia jest ustawiana na [Fine] (str. 48).
P (Tryb programowany)
Nastawianie parametrów odbywa sie automatycznie tak jak w trybie automatycznej regulacji, ale mozliwa jest zmiana ostrosci i pozostalych parametrów. Ponadto z menu mozna ustawic rózne opcje fotografowania (str.
47 i 115).
M (Tryb ekspozycji recznej)
Liczba przyslony i czas otwarcia migawki moga byc ustalone recznie
(str. 54). Ponadto z menu mozna ustawic rózne opcje fotografowania (str. 47 i
115).
(Tryb Zmierzch)
(Tryb Portret o zmierzchu)
(Tryb Swiece)
(Tryb Pejzaz)
(Tryb Plaza)
(Tryb Zmiekczony obraz)
Latwo mozna robic efektowne zdjecia zaleznie od scenerii (str. 36). Ponadto z menu mozna ustawic rózne opcje fotografowania (str. 47 i 116).
POWER
SET UP (Konfiguracja)
Mozna zmienic konfiguracje aparatu
(str. 48 i 119).
(Nagrywanie filmów)
Mozna nagrywac filmy (str. 82).
(Odtwarzanie/Edycja)
Mozna odtwarzac lub edytowac zdjecia i filmy (str. 39 i 71).Czynnosci wstepne
PL
11
Czynnosci wstepne
Przygotowanie baterii
W aparacie nalezy stosowac nastepujace typy baterii.
Uwagi dotyczace uzywania baterii alkalicznych
• Baterie alkaliczne maja krótsza zywotnosc w porównaniu z zalaczonymi akumulatorami niklowo-wodorkowymi. Z tego powodu zasilanie moze sie wylaczyc nawet jesli wskaznik zuzycia baterii wskazuje wystarczajacy zapas energii.
• Sprawnosc baterii jest w duzym stopniu zalezna od producenta oraz typu, w niektórych przypadkach zywotnosc baterii moze byc bardzo krótka. Jest tak zwlaszcza w niskich temperaturach, a ponizej 5°C robienie zdjec moze nie byc mozliwe.
• Nie mieszac nowych baterii ze starymi.
• W przypadku baterii alkalicznych wskaznik zuzycia baterii nie wyswietla poprawnej informacji.
• Charakterystyka baterii alkalicznych powoduje, ze pomiedzy mozliwym czasem fotografowania i odtwarzania wystepuje duza róznica. Z tego powodu aparat moze sie wylaczyc z wysunietym obiektywem gdy pokretlem zmieniany jest tryb pracy. W takim przypadku nalezy wymienic baterie na nowe lub calkowicie naladowane akumulatory niklowo-wodorkowe.
Zalecane jest uzywanie zalaczonych akumulatorów niklowo-wodorkowych.
Mozna stosowac
Ladowanie czterech akumulatorów niklowo-wodorkowych HR 15/
51:HR6 (rozmiaru AA) (2)
– NH-AA-DA (2) (w zestawie)
– Dwupak NH-AA-2DA (nie ma w zestawie), itp.
Baterie alkaliczne R6 (rozmiar AA)
(2)
Baterie, których nie nalezy stosowac
Baterie manganowe
Baterie litowe
Akumulatory niklowo-kadmowe
Jesli zostana uzyte wymienione wyzej baterie, nie gwarantujemy w pelni wlasciwego dzialania aparatu ze wzgledu na wlasciwosci baterii, takie jak spadki napiecia.
Ladowanie akumulatorów
, Akumulatory niklowo-wodorkowe wlozyc do ladowarki (w zestawie) zgodnie z oznaczeniem biegunów +/–.
• Ladowarka nie sluzy do ladowania baterii alkalicznych.
• Akumulatory niklowo-wodorkowe dostarczone z aparatem nalezy naladowac przed uzyciem.
• Podlaczyc ladowarke do najblizszego latwo dostepnego gniazdka sieciowego.
• Nawet jesli lampka CHARGE nie swieci sie, ladowarka nie jest odlaczona od zasilania, jak dlugo pozostaje podlaczona do gniazdka sieciowego. W przypadku jakichkolwiek nieprawidlowosci w dzialaniu ladowarki, natychmiast wylaczyc ja wyjmujac wtyczke z gniazdka.PL
12
, Przewodem sieciowym podlaczyc ladowarke do gniazdka sieciowego.
Lampka CHARGE zapala sie, gdy rozpoczyna sie ladowanie i gasnie po jego zakonczeniu.
Szczególowe informacje na temat ladowarki (w zestawie) podano na str. 124.
Aby wyjac akumulatory
Nacisnac koniec – akumulatora aby podniesc koniec + i wyciagnac akumulator.
• Po zakonczeniu ladowania odlaczyc przewód sieciowy od gniazdka sieciowego i wyjac akumulatory niklowo-wodorkowe z ladowarki.
Czas ladowania
Jest to czas potrzebny do naladowania calkowicie rozladowanych akumulatorów niklowo-wodorkowych przy uzyciu zalaczonej ladowarki, w sredniej temperaturze otoczenia 25°C.
• Calkowite naladowanie akumulatorów trwa okolo 6 godzin. Lampka CHARGE moze pozostawac zapalona dluzej niz 6 godzin, ale nie oznacza to uszkodzenia.
• Ladowanie akumulatorów przy uzyciu ladowarki z zestawu STAMINA „Quick charge” (nie ma w zestawie) trwa krócej.
Czas ladowania
Ladowanie dwóch akumulatorów niklowo-wodorkowych: W przyblizeniu 2 godziny,
30 minut
Ladowanie czterech akumulatorów niklowo-wodorkowych: W przyblizeniu 5 godzin
2
Lampka CHARGE
Do gniazdka sieciowego
Przewód sieciowy
Akumulator niklowo-wodorkowy
Czas ladowania
NH-AA-DA × 2
(w zestawie)
Okolo 6 godzinCzynnosci wstepne
PL
13
Uwagi dotyczace akumulatorów niklowo-wodorkowych
• Po zakupie albo jesli akumulatory niklowo-wodorkowe nie byly uzywane przez dluzszy czas, moga nie naladowac sie calkowicie. Jest to normalne dla tego typu akumulatorów i nie oznacza uszkodzenia. Jesli tak sie dzieje, kilkakrotne calkowite ich rozladowanie i naladowanie powinno rozwiazac problem.
• Jesli styki akumulatorów niklowo-wodorkowych sa zabrudzone, akumulatory moga nie ladowac sie poprawnie. Od czasu do czasu styki akumulatorów i ladowarki nalezy czyscic sucha szmatka.
• Akumulatory niklowo-wodorkowe zawsze nosic w zalaczonym futerale. W przeciwnym razie moze dojsc do zwarcia biegunów + i – metalowymi przedmiotami, co grozi nagrzaniem lub pozarem.
• Nieuzywane akumulatory niklowo-wodorkowe ulegaja samorozladowaniu.
Zalecane jest naladowanie akumulatorów przed ich uzyciem.
• Jesli akumulatory niklowo-wodorkowe zostana doladowane przed ich calkowitym rozladowaniem, ostrzezenie o wyczerpaniu akumulatora moze pojawic sie wczesniej.
Jest to tzw. „efekt pamieci”*. W takim przypadku ladowanie akumulatorów jedynie po ich uprzednim calkowitym rozladowaniu rozwiaze problem.
* „Efekt pamieci” - przejsciowe zmniejszenie sie pojemnosci akumulatora.
• Aby calkowicie rozladowac akumulatory, przelaczyc aparat w tryb prezentacji zdjec
(str. 67) i pozostawic tak az do rozladowania akumulatorów.
• Nie zdzierac zewnetrznej izolacji i nie uszkadzac akumulatorów. Nigdy nie uzywac akumulatorów, z których izolacja zostala czesciowo lub calkowicie usunieta, lub akumulatorów w jakikolwiek sposób rozdzielonych. Moze to spowodowac wyciek, wybuch lub rozgrzanie sie akumulatora i grozi poparzeniem lub innymi obrazeniami. Grozi to uszkodzeniem ladowarki.PL
14
Wkladanie baterii
, Otworzyc oslone baterii.
Nacisnac V na przycisku OPEN i przesunac w kierunku wskazanym strzalka, aby otworzyc oslone.
, Wlozyc baterie.
Dopasowac bieguny +/– baterii do oznaczen +/– wewnatrz gniazda baterii.
• Od czasu do czasu sucha szmatka przetrzec styki baterii oraz te znajdujace sie wewnatrz oslony. Tluszcz wydzielany przez skóre i inne zanieczyszczenia na stykach moga znacznie skrócic zywotnosc baterii.
, Zamknac oslone baterii.
Docisnac baterie oslona i zamknac ja mocno az sie zablokuje.
Aby wyjac akumulatory
Chwycic aparat oslona baterii skierowana ku górze, nastepnie otworzyc oslone baterii i wyjac baterie.
• Uwazac, aby nie upuscic baterii podczas otwierania lub zamykania oslony.
1 2 3Czynnosci wstepne
PL
15
Wskaznik zuzycia akumulatora (gdy uzywane sa akumulatory niklowo-wodorkowe)
Wraz z wyczerpywaniem sie akumulatorów, wskaznik zuzycia akumulatora wskazuje zapas energii za pomoca nastepujacych symboli.
• Jesli ekran LCD jest wylaczony, nacisnac
, aby go wlaczyc.
• Zaleznie od warunków, w jakich uzywany jest aparat oraz stanu naladowania akumulatorów, lub zaleznie od otoczenia, wskazania moga nie byc prawidlowe.
• W przypadku baterii alkalicznych wskaznik zuzycia baterii nie wyswietla poprawnej informacji. Dodatkowo sprawnosc baterii jest w duzym stopniu zalezna od producenta oraz typu i zasilanie moze sie wylaczyc nawet jesli wskaznik zuzycia baterii wskazuje wystarczajacy zapas energii. W takim przypadku nalezy wymienic baterie na nowe lub uzyc zalaczone akumulatory niklowo-wodorkowe.
• Gdy uzywany jest zasilacz sieciowy (nie ma w zestawie), wskaznik zuzycia akumulatora nie jest wyswietlany.
Trwalosc akumulatora i liczba zdjec, które mozna zarejestrowac/wyswietlic
W tabelach podano orientacyjna liczbe zdjec, które mozna zarejestrowac/wyswietlic oraz trwalosc baterii, gdy robi sie zdjecia w normalnym trybie, z calkowicie naladowanymi akumulatorami (w zestawie), w temperaturze 25°C. Ilosc zdjec, które mozna zarejestrowac lub wyswietlic uwzglednia ewentualna wymiane zalaczonej karty „Memory Stick” w razie potrzeby. W zaleznosci od warunków pracy, odpowiednie wartosci moga byc mniejsze niz podane.
• Pojemnosc akumulatora maleje ze wzrostem cykli ladowania oraz z czasem
(str. 123).
Wskaznik zuzycia akumulatora
Orientacyjny zapas energii
Wystarczajacy zapas
Akumulator naladowany w polowie
Akumulator slaby, rejestracja/odtwarzanie wkrótce sie zakonczy.
Wymienic akumulatory na calkowicie naladowane lub naladowac je.
(Wskaznik ostrzegajacy miga.)PL
16
Rejestracja zdjec
W typowych warunkach
1)

• Uzywajac baterii alkalicznych Sony
1)
Fotografujac w nastepujacych warunkach:– (P. Quality) jest ustawione na [Fine].
– Zdjecia robione co 30 sekund
– Zoom jest kolejno przestawiany z jednego skrajnego polozenia (W) w drugie (T)
– Co drugie zdjecie wykonywane jest z lampa blyskowa
– Co dziesiate zdjecie aparat jest wylaczany i wlaczany
– [AF Mode] jest ustawiony na [Single]
Metoda pomiaru bazuje na standardach
CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Podglad zdjec
2)
2)
Ogladajac zdjecia po kolei, w odstepach mniej wiecej 3 sekundowych
Nagrywanie filmów
3)
3)
Nagrywajac nieprzerwanie filmy o rozmiarze [160]
• Trwalosc akumulatora i liczba zdjec, które mozna zarejestrowac/wyswietlic zmniejsza sie w nastepujacych warunkach:– Niska temperatura otoczenia
– Uzycie lampy blyskowej
– Aparat jest czesto wlaczany/wylaczany
– Intensywnie wykorzystywany zoom
– W opcjach SET UP, [LCD Backlight] jest ustawiony na [Bright]
– W opcjach SET UP, [AF Mode] jest ustawiony na [Monitor]
– Wyczerpany akumulator
Roz-miar zdje-cia
NH-AA-DA (2) (w zestawie)
Ekran
LCD
Ilosc zdjec
Trwalosc akumula-tora (w minutach)
5M
Wlaczony Okolo 340 Okolo 170
Wylaczony Okolo 580 Okolo 290
VGA(E-
Mail)
Wlaczony Okolo 340 Okolo 170
Wylaczony Okolo 580 Okolo 290
Roz-miar zdje-cia
Baterie alkaliczne R6 (rozmiar
AA) (2) (nie ma w zestawie)
Ekran
LCD
Ilosc zdjec
Trwalosc akumula-tora (w minutach)
5M
Wlaczony Okolo 70 Okolo 35
Wylaczony Okolo 150 Okolo 75
VGA(E-
Mail)
Wlaczony Okolo 70 Okolo 35
Wylaczony Okolo 150 Okolo 75
Rozmiar zdjecia
NH-AA-DA (2) (w zestawie)
Ilosc zdjec
Trwalosc akumulatora
(w minutach)
5M Okolo 6800 Okolo 340
VGA(E-Mail) Okolo 6800 Okolo 340
NH-AA-DA (2) (w zestawie)
Ekran LCD
Wlaczony
Ekran LCD
Wylaczony
Okolo
170 w min.
Okolo
240 w min.Czynnosci wstepne
PL
17
Korzystanie z zasilacza
, Otworzyc oslone gniazda zasilania DC IN i podlaczyc zasilacz AC-LS5 (nie ma w zestawie) do gniazda zasilania aparatu.
Podlaczyc wtyk zasilajacy znakiem v zwróconym w strone przodu aparatu.
• Nalezy uzywac zasilacza AC-LS5. Z tym aparatem innych zasilaczy sieciowych nie nalezy stosowac.
• Podlaczyc zasilacz do najblizszego latwo dostepnego gniazdka sieciowego. W przypadku jakichkolwiek nieprawidlowosci w dzialaniu zasilacza, natychmiast wylaczyc go wyjmujac wtyczke z gniazdka.
, Podlaczyc przewód sieciowy do zasilacza, a dopiero potem do gniazdka sieciowego.
• Po zakonczeniu korzystania z zasilacza nalezy odlaczyc go od gniazda DC IN aparatu oraz gniazdka sieciowego.
• Jak dlugo urzadzenie pozostaje podlaczone do gniazdka sieciowego, nie jest ono odlaczone od zasilania, nawet jesli samo urzadzenie zostalo wylaczone.
1
Oslona gniazda zasilania DC IN
Zasilacz (niema w zestawie)
Wtyk zasilajacy
2
2 Do gniazdkasieciowego
Przewód sieciowy
1
Uzywanie aparatu za granica
Zródla zasilania
Ladowarka (w zestawie) oraz zasilacz sieciowy AC-LS5 (nie ma w zestawie) moga byc uzyte do zasilania aparatu w kazdym kraju, w którym napiecie sieciowe wynosi od 100 V do 240 V AC,
50/60 Hz. W zaleznosci od ksztaltu gniazdka sieciowego [b], konieczne moze byc uzycie dostepnej w handlu przejsciówki do wtyczki [a].
• Nie uzywac transformatorów elektronicznych, moze to spowodowac awarie.
BC-CS2A/CS2BPL
18
Wlaczanie/wylaczanie aparatu
, Nacisnac POWER.
Zapali sie zielona lampka POWER i zasilanie jest wlaczone. Po wlaczeniu aparatu po raz pierwszy, pojawi sie ekran Clock Set (str. 19).
Wylaczanie zasilania
Ponownie nacisnac POWER. Lampka
POWER zgasnie i aparat zostaje wylaczony.
• Nie zostawiac na dluzszy czas aparatu z wysunietym obiektywem gdy baterie sa wyjete lub zasilacz (nie ma w zestawie) jest odlaczony, moze to spowodowac awarie.
• Jesli zasilanie zostanie wlaczone gdy pokretlo trybu pracy znajduje sie w polozeniu innym niz SET UP lub , albo zostanie nacisniety przycisk RESET, to obiektyw poruszy sie. Nie dotykac poruszajacego sie obiektywu.
Automatyczne wylaczanie zasilania
Jesli podczas robienia lub przegladania zdjec oraz w trybie SET UP, w ciagu okolo 3 minut nie zostanie wykonana zadna czynnosc, aby zapobiec rozladowaniu baterii aparat automatycznie wylacza sie. Funkcja automatycznego wylaczania dziala tylko wtedy, gdy aparat jest zasilany z baterii/akumulatorów. Funkcja automatycznego wylaczania nie dziala takze w nastepujacych przypadkach:• Podczas odtwarzania filmów
• Podczas prezentacji zdjec (slide show)
• Gdy w gniazdo (USB) lub
A/V OUT (MONO) jest wlozony wtyk.
POWER
Przycisk POWER
Lampka POWER
Poslugiwanie sie przyciskiem sterujacym
Aby zmienic aktualne ustawienia aparatu nalezy wyswietlic menu lub ekran SET UP (str. 48) i przyciskiem sterujacym zmienic ustawienia.
Chcac skonfigurowac parametr z menu, nacisnac na przycisku sterujacym v/V/b/B, aby go wybrac, zmienic jego wartosc i zatwierdzic zmiane. Chcac skonfigurowac parametr z ekranu SET
UP, nacisnac na przycisku sterujacym v/
V/b/B, aby go wybrac i zmienic jego wartosc, a nastepnie nacisnac z, aby zatwierdzic zmiane.
2
1
Camera
AF Mode: Digital Zoom:Date/Time:Red Eye Reduction:AF Illuminator:Auto Review:Single
Smart
Off
Off
Auto
Off
SELECT
Cancel
OK
Setup 2
File Number:USB Connect:Video Out:Clock Set:1Czynnosci wstepne
PL
19
Nastawianie daty i godziny
, Ustawic pokretlo trybu pracy na .
• Powyzsze mozna takze wykonac w trybie P,
M, , , , , , , lub .
, Nacisnac POWER, aby wlaczyc zasilanie.
Zielona lampka POWER zapali sie i na ekranie LCD pojawi sie ekran Clock
Set.
, Klawiszem v/V przycisku sterujacego wybrac format daty, a nastepnie nacisnac z.
Mozna wybrac wariant [Y/M/D] (rok/miesiac/dzien), [M/D/Y] (miesiac/dzien/rok) lub [D/M/Y] (dzien/miesiac/rok).
• Jesli bateria guzikowa (str. 122), która zasila zegar wyczerpie sie, ekran Clock Set pojawi sie ponownie. W takim przypadku nalezy powtórnie ustawic date i godzine, powtarzajac opisana tu procedure od punktu 3.
• Aby zmienic date i godzine, ustawic pokretlo trybu pracy na
SET UP, wybrac [Clock Set] na ekranie (Setup 2) (str. 48 i
120) i przejsc do punktu 3.
1
Pokretlotrybu pracy
2
2
2004/: / 1 1 12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
POWER
Przycisk POWER
3
2004/: / 1 1 12 00
AM
2004/: / 1 1 12 00
AM
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
OK
CancelPL
20
, Klawiszem b/B przycisku sterujacego wybrac pole roku, miesiaca, dnia, godziny lub minut.
Wybrane pole jest oznaczone symbolami v/V.
, Nastawic zadana wartosc klawiszem v/V przycisku sterujacego, nastepnie nacisnac z, aby ja zatwierdzic.
Po zatwierdzeniu zadanej wartosci, symbole v/V przesuna sie do nastepnego pola. Powtórzyc punkty 4 i
5 az wszystkie pola zostana nastawione.
• Jesli w punkcie 3 zostal wybrany wariant
[D/M/Y], zegar nalezy nastawic w formacie
24-godzinnym.
• Pólnoc jest oznaczona jako 12:00 AM, a poludnie – jako 12:00 PM.
, Klawiszem B przycisku sterujacego wybrac [OK] i nacisnac z.
Data i godzina zostaly wprowadzone i zegar zostal uruchomiony.
• Aby przerwac nastawianie daty i godziny, klawiszem v/V/b/B przycisku sterujacego wybrac [Cancel], a nastepnie nacisnac z.
4
2004/: / 1 1 12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
5
2005/: / 1 1 10 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
6
2005/: / 1 1 10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/DRobienie zdjec
PL
21
Wkladanie i wyjmowanie karty „Memory Stick”
, Otworzyc oslone gniazda/karty „Memory Stick”.
• Szczególowe informacje o karcie „Memory
Stick” podano na str. 122.
, Wlozyc karte „Memory
Stick”.
Wsunac karte „Memory Stick” do konca w sposób pokazany na ilustracji, az kliknie.
• Wkladajac karte „Memory Stick” zawsze nalezy wsunac ja do konca i starannie wcisnac w zlacze. Jesli karta „Memory
Stick” nie zostanie poprawnie wlozona, moga wystapic problemy z rejestracja lub odtwarzaniem zdjec z karty „Memory
Stick”.
, Zamknac oslone gniazda/karty „Memory Stick” az kliknie.
Wyjmowanie karty „Memory Stick”
Otworzyc oslone gniazda/karty
„Memory Stick” i nacisnac karte
„Memory Stick”, a ta wysunie sie.
• Gdy swieci sie lampka aktywnosci, nastepuje zapis lub odczyt zdjecia. W takim momencie nigdy nie nalezy wyjmowac karty „Memory Stick” ani wylaczac zasilania. Grozi to uszkodzeniem danych.
1 2
Strona z etykieta
Strona ze zlaczem
3
Lampka aktywnosci
Robienie zdjecPL
22
Ustalanie rozmiaru zdjecia
, Ustawic pokretlo trybu pracy na i wlaczyc zasilanie.
• Powyzsze mozna takze wykonac w trybie P,
M, , , , , lub .
,Nacisnac (Rozmiar zdjecia).
Pojawi sie ustawienie Image Size.
• Szczególowe informacje o rozmiarach zdjec podano na str. 23.
, Klawiszem v/V przycisku sterujacego wybrac rozmiar zdjecia.
Rozmiar zdjecia zostal ustalony.
Po zakonczeniu nacisnac
(Rozmiar zdjecia) – ustawienie Image
Size zniknie z ekranu LCD.
• Ustalony w ten sposób rozmiar zdjecia jest pamietany takze po wylaczeniu zasilania.
1
Pokretlotrybu pracy
2
VGA (E-Mail)
1M
3M
3:2
5M 5M
Image Size
3
VGA (E-Mail)
1M
3M
3:2
5M
1M
Image SizeRobienie zdjec
PL
23
Rozmiar i jakosc zdjecia
Rozmiar zdjec (ilosc pikseli) i ich jakosc
(stopien kompresji) mozna dobrac do rodzaju wykonywanych zdjec.
Rozmiar zdjecia jest okreslony iloscia pikseli (punktów) (poziomo × pionowo), które tworza zdjecie. Na przyklad, zdjecie o rozmiarze 5M
(2592×1944) oznacza 2 592 pikseli poziomo i 1 944 pikseli pionowo. Im wiecej pikseli, tym wieksze zdjecie.
Do wyboru jest jakosc zdjecia Fine
(wysokiej jakosci) lub Standard. Kazda z nich oznacza inny stopien kompresji.
W trybie Fine jakosc zdjec poprawia sie ze wzrostem ich rozmiaru, ale ilosc zapisywanych danych takze wzrasta, przez co liczba zdjec, które mozna zapisac na karcie „Memory Stick” maleje. Poslugujac sie tabela z prawej strony nalezy dobrac rozmiar i jakosc zdjecia odpowiednio do rodzaju wykonywanych zdjec.
Krótkie wyjasnienie dotyczace rozmiaru zdjecia
Ponizsza ilustracja przedstawia uproszczone zdjecie o maksymalnym i minimalnym rozmiarze.
Przyklady w oparciu o rozmiar zdjecia
1)
[5M] jest nastawieniem fabrycznym. Jest to najwiekszy rozmiar zdjecia mozliwy w tym aparacie.
2)
Proporcje dlugosci boku poziomego do pionowego zapisywanych zdjec sa jak 3:2, tak jak papier fotograficzny, pocztówki itp.
Rozmiar zdjecia Sposób wykorzystania
5M
1)
(2592×1944)
• Zapis waznych zdjec, drukowanie zdjec w formacie A4 lub wysokiej rozdzielczosci A5
3:2
2)
(2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) • Drukowanie zdjec w formacie pocztówki
VGA (E-Mail)
(640×480)
• Zapis wiekszej ilosci zdjec
• Dolaczanie zdjec do poczty elektronicznej lub umieszczanie na stronie internetowej
2592
1944
480
640
Rozmiar wyswietlany: 5M
Rozmiar zdjecia: 5M
2592 pikseli × 1944 pikseli=5 038 848 pikseli
Rozmiar wyswietlany: VGA (E-Mail)
Rozmiar zdjecia: VGA
640 pikseli × 480 pikseli=307 200 pikseli
Wieksze
MniejszePL
24
Przyklady w oparciu o jakosc zdjecia
Ilosc zdjec, które mozna zapisac na karcie „Memory Stick”
3)
Ilosc zdjec, które mozna zapisac w trybie Fine (Standard)
4)
podano ponizej.
(Jednostki: ilosc zdjec)
3)
Gdy [REC Mode] jest ustawiony na [Normal].
Ilosc zdjec, które mozna zapisac w innych trybach podano na str. 114.
4)
Wiecej informacji na temat jakosci zdjec (stopnia kompresji) na str. 48.
Jakosc zdjecia
(Stopien kompresji)
Sposób wykorzystania
Fine • Zapis lub wydruk lepszej jakosci
Standard • Zapis wiekszej ilosci zdjec
Pojemnosc
16MB 32MB 64MB 128MB
MSX-
256
MSX-
512
MSX-1G
Rozmiar zdjecia
5M
6
(11)
12
(23)
25
(48)
51
(96)
92
(174)
188
(354)
384
(723)
3:2
6
(11)
12
(23)
25
(48)
51
(96)
92
(174)
188
(354)
384
(723)
3M
10
(18)
20
(37)
41
(74)
82
(149)
148
(264)
302
(537)
617
(1097)
1M
24
(46)
50
(93)
101
(187)
202
(376)
357
(649)
726
(1320)
1482
(2694)
VGA (E-Mail)
97
(243)
196
(491)
394
(985)
790
(1975)
1428
(3571)
2904
(7261)
5928
(14821)
Mala kompresja
(najlepsza jakosc)
Duza kompresja
(jakosc podstawowa)
• Podczas odtwarzania zdjec zrobionych przy pomocy starszych modeli firmy Sony, wyswietlony rozmiar moze byc inny niz rzeczywisty rozmiar zdjecia.
• Na ekranie LCD zdjecia wygladaja jakby wszystkie mialy ten sam rozmiar.
• W zaleznosci od warunków fotografowania liczba rejestrowanych zdjec moze sie okazac inna.
• Gdy liczba pozostalych do zarejestrowania zdjec przekracza 9 999, na ekranie LCD wyswietlane jest „>9999”.
• Mozliwa jest pózniejsza zmiana rozmiaru zdjecia (funkcja Zmiana rozmiaru, patrz str. 72).Robienie zdjec
PL
25
Proste fotografowanie — Stosowanie trybu automatycznej regulacji
Wlasciwy sposób trzymania aparatu
Podczas fotografowania nalezy uwazac, aby palcami nie zaslonic obiektywu, celownika, lampy blyskowej, mikrofonu badz lampki samowyzwalacza/wspomagania AF (str. 8).
, Ustawic pokretlo trybu pracy na i wlaczyc zasilanie.
• Oslona obiektywu otwiera sie po wlaczeniu zasilania.
• Nie dotykac poruszajacego sie obiektywu, na przyklad po nacisnieciu POWER w celu wlaczenia zasilania lub gdy pracuje zoom
(str. 27).
• Aby dokonac zapisu, aparat potrafi na karcie „Memory Stick” utworzyc nowy katalog lub wybrac istniejacy (str. 49).
, Chwycic aparat pewnie obiema rekami i umiescic fotografowany obiekt w srodku pola ostrosci.
• Minimalna odleglosc do fotografowanego obiektu wynosi okolo 50 cm. Zdjecia przedmiotów w mniejszej odleglosci nalezy robic w trybie zblizenia (Makro) (str. 29).
• Ramka wyswietlona na ekranie LCD okresla pole ustawiania ostrosci (Ramka pola AF, str. 51).
1
Pokretlotrybu pracy
2PL
26
, Wcisnac do polowy spust migawki i przytrzymac.
Rozlegnie sie sygnal, ale zdjecie nie zostalo jeszcze zapisane. Kiedy wskaznik pamieci AE/AF przestaje migac i zapala sie, aparat jest gotowy do zrobienia zdjecia.
(W zaleznosci od sceny obraz na ekranie
LCD moze na ulamek sekundy znieruchomiec.)
• Puszczenie spustu migawki przerywa robienie zdjecia.
• Zdjecie mozna zrobic takze zanim rozlegnie sie sygnal, jednakze w takim przypadku ostrosc nie bedzie nastawiona prawidlowo.
, Wcisnac spust migawki calkowicie.
Rozlegnie sie dzwiek migawki. Zdjecie zostanie zapisane na karcie „Memory
Stick”. Kiedy zgasnie lampka zapisu
(str. 9), mozna wykonac nastepne zdjecie.
• Gdy aparat jest zasilany z baterii/ akumulatorów i przez pewien czas nie zostanie wykonana zadna czynnosc, aby zapobiec ich rozladowaniu aparat automatycznie wylacza sie (str. 18).
Automatyczne nastawianie ostrosci (Autofokus, AF)
Jesli trudno nastawic ostrosc na fotografowany obiekt, wskaznik pamieci
AE/AF zaczyna powoli migac. Nie rozlegnie sie równiez sygnal pamieci
AE.
System AF moze dzialac nieefektywnie w nastepujacych przypadkach. Nalezy wtedy puscic spust migawki, zmienic ujecie i ponownie nastawic ostrosc.
• Fotografowany przedmiot jest ciemny i znajduje sie daleko od aparatu.
• Kontrast miedzy pierwszym planem a tlem jest za maly.
• Scena jest fotografowana przez szklo, na przyklad przez okno.
• Przedmiot szybko sie porusza.
• Przedmiot odbija swiatlo, na przyklad lustro, lub jest zródlem swiatla.
• Przedmiot miga.
• Fotografujac pod swiatlo.
Sa dwie funkcje AF: „Ramka pola AF”, która okresla pole ogniskowania w zaleznosci od polozenia i wielkosci obiektu oraz „Tryb AF”, która okresla moment rozpoczecia/zakonczenia ogniskowania. Szczególy na str. 51.
3
96
VGA FINE 101
F2.8 30 S AF
Wskaznik pamieci
AE/AF miga na zielono t Zapala sie
4
95
VGA 101
S AFRobienie zdjec
PL
27
Sprawdzenie ostatniego zdjecia — Szybki podglad
, Nacisnac klawisz b (7) przycisku sterujacego.
Aby powrócic do trybu fotografowania, lekko nacisnac spust migawki lub ponownie nacisnac klawisz b (7).
Aby skasowac zdjecie wyswietlone na ekranie LCD
1Nacisnac (Kasowanie).
2 Klawiszem v przycisku sterujacego wybrac [Delete] i nacisnac z.
Zdjecie zostaje skasowane.
• Na skutek obróbki zdjecia, zaraz po rozpoczeciu odtwarzania obraz moze byc nieostry.
10:30PM 2005 1 1 101-0029
Review
8/8 101
VGA
RETURN
Uzycie zoomu
, Naciskajac klawisze zoom ustawic wymagane zblizenie.
Minimalna odleglosc do fotografowanego obiektu
Okolo 50 cm od powierzchni obiektywu
• Podczas korzystania z zoomu obiektyw porusza sie. Nie dotykac poruszajacego sie obiektywu.
• Nie mozna zmienic zblizenia podczas nagrywania filmu (str. 82).
Zoom
Aparat jest wyposazony w funkcje zoom, które powiekszaja zdjecie przy pomocy zoomu optycznego i dwóch rodzajów obróbki cyfrowej. Zoom cyfrowy moze dzialac jako inteligentny zoom lub precyzyjny zoom. Jesli zoom cyfrowy jest aktywny, metoda zblizenia zmienia sie z optycznej na cyfrowa gdy powiekszenie jest ponad trzykrotne.
Aby uzywac tylko zoomu optycznego, w opcjach SET UP parametr [Digital
Zoom] ustawic na [Off] (str. 119). W takim przypadku czesc wskaznika zblizenia, wyswietlanego na ekranie
LCD, dotyczaca zoomu cyfrowego nie pojawi sie, a maksymalny zoom wynosi
3×. Metoda powiekszania i zakres zoomu zmienia sie w zaleznosci od rozmiaru zdjecia i rodzaju zoomu, nalezy wiec dobrac zoom odpowiednio do zamierzonego celu fotografowania.
Po nacisnieciu klawisza zoom na ekranie
LCD pojawi sie wskaznik zblizenia.
T W T W
101 101
96
VGA
S AF
96
VGA
1.1 5.0
S AF
W (obiektyw szerokokatny) T (teleobiektyw)PL
28
• Wskaznik zblizenia zmienia sie w zaleznosci od rodzaju zoomu.
– Zoom optyczny: – Inteligentny zoom: – Precyzyjny zoom cyfrowy: • Podczas korzystania z zoomu cyfrowego ramka pola AF nie pojawia sie. Wskaznik
lub miga, a autofokus priorytetowo traktuje obiekty w srodku pola.
Inteligentny zoom
Zdjecie zostaje powiekszone praktycznie bez znieksztalcen. Pozwala to na uzywanie inteligentnego zoomu podobnie jak zoomu optycznego. Aby wlaczyc inteligentny zoom, w opcjach
SET UP parametr [Digital Zoom] ustawic na [Smart] (str. 119).
Inteligentny zoom jest nastawieniem fabrycznym.
Maksymalny zoom zalezy od ustalonego rozmiaru zdjecia w nastepujacy sposób.
Inteligentny zoom nie moze byc uzywany gdy rozmiar zdjecia jest ustawiony na [5M] lub [3:2], nalezy wiec wybrac inny rozmiar.
Rozmiar zdjecia [5M] jest nastawieniem fabrycznym.
• Podczas korzystania z inteligentnego zoomu obraz na ekranie LCD moze byc nieostry.
Nie ma to jednak wplywu na zapisane zdjecie.
• Inteligentny zoom nie moze byc uzywany w trybie Multi Burst.
Precyzyjny zoom cyfrowy
Zdjecie kazdego rozmiaru moze zostac powiekszone maksymalnie 6×. Funkcja ta wycina fragment zdjecia, a nastepnie go powieksza, przez co jego jakosc ulega pogorszeniu. Aby wlaczyc precyzyjny zoom cyfrowy, w opcjach SET UP parametr [Digital Zoom] ustawic na
[Precision] (str. 119).
Po stronie W tej kreski jest zakres zoomu optycznego, po stronie T – zakres zoomu cyfrowego
Wskaznik zblizenia
Rozmiar zdjecia Maksymalny zoom
3M 3.8×
1M 6.1×
VGA (E-Mail) 12×
Zoom optyczny Inteligentny zoomm
Zoom optyczny Precyzyjny zoom cyfrowymRobienie zdjec
PL
29
Fotografowanie z bliska — Makro
Tryb zblizenia (Makro) jest stosowany do fotografowania takich przedmiotów jak kwiaty czy owady. Gdy zoom jest ustawiony w skrajnym polozeniu w strone W, mozna robic zdjecia obiektów oddalonych o 6 cm. Jednakze minimalna odleglosc zmienia sie z polozeniem zoomu. Dlatego zalecane jest fotografowanie z zoomem w skrajnym polozeniu w strone W.
Gdy zoom jest ustawiony w skrajnym polozeniu w strone W: Okolo 6 cm od powierzchni obiektywu
Gdy zoom jest ustawiony w skrajnym polozeniu w strone T: Okolo 30 cm od powierzchni obiektywu
, Ustawic pokretlo trybu pracy na i nacisnac klawisz B
( ) przycisku sterujacego.
Wskaznik (Makro) pojawi sie na ekranie LCD.
• Jesli menu jest akurat wyswietlone, najpierw nacisnac MENU, aby zniknelo.
• Powyzsze mozna takze wykonac w trybie P,
M, , , lub .
, Umiescic obiekt w srodku kadru. Wcisnac do polowy spust migawki i przytrzymac, aby nastawic ostrosc, nastepnie wcisnac spust migawki calkowicie.
Aby powrócic do normalnego trybu
Ponownie nacisnac klawisz B () przycisku sterujacego. Wskaznik znika z ekranu LCD.
1
96
VGA 101
S AF
2
95
VGA 101
S AFPL
30
• Robiac zblizenia (Makro) nalezy uzywac ekranu LCD. Obraz widoczny w celowniku moze byc inny niz ten zarejestrowany. Jest to spowodowane paralaksa.
• W trybie zblizenia (Makro) zakres glebi ostrosci jest bardzo maly, w zwiazku z czym jest mozliwe, ze nie caly obiekt bedzie ostry.
• W trybie zblizenia (Makro) autofokus dziala wolniej, aby dokladnie zogniskowac na bliskich obiektach.
Uzycie samowyzwalacza
, Ustawic pokretlo trybu pracy na i nacisnac klawisz V
( ) przycisku sterujacego.
Wskaznik (Samowyzwalacz) pojawi sie na ekranie.
• Jesli menu jest akurat wyswietlone, najpierw nacisnac MENU, aby zniknelo.
• Powyzsze mozna takze wykonac w trybie P,
M, , , , , , lub .
, Umiescic obiekt w srodku kadru. Wcisnac do polowy spust migawki i przytrzymac, aby nastawic ostrosc, nastepnie wcisnac spust migawki calkowicie.
Lampka samowyzwalacza (str. 8) zaczyna migac, a po wcisnieciu spustu migawki az do jej uruchomienia (okolo
10 sekund pózniej) rozlega sie sygnal dzwiekowy.
1
VGA 101
96
S AF
2
VGA FINE 101
96
F2.8 30 S AFRobienie zdjec
PL
31
Aby przerwac odliczanie samowyzwalacza
Ponownie nacisnac klawisz V () przycisku sterujacego. Wskaznik znika z ekranu LCD.
• Nie nalezy naciskac spustu migawki stojac przed aparatem, ostrosc i parametry ekspozycji moga zostac niepoprawnie ustalone.
Wybór trybu pracy lampy blyskowej
, Ustawic pokretlo trybu pracy na i naciskajac klawisz v
( ) przycisku sterujacego wybrac tryb pracy lampy blyskowej.
Kazde nacisniecie klawisza v () powoduje zmiane wskaznika w nastepujacy sposób.
Bez wskaznika (Auto): Lampa wlacza sie automatycznie podczas fotografowania w ciemnych miejscach i pod swiatlo. Auto jest nastawieniem fabrycznym.
(Blysk wymuszony): Lampa wlacza sie bez wzgledu na jasnosc otoczenia.
(Synchronizacja z wolna migawka): Lampa wlacza sie bez wzgledu na jasnosc otoczenia. W ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydluza sie, przez co mozliwe jest dokladne naswietlenie tla znajdujacego sie poza zasiegiem lampy blyskowej.
(Bez lampy): Lampa nie blyska.
VGA 101
96
S AF
SLPL
32
• Jesli menu jest akurat wyswietlone, najpierw nacisnac MENU, aby zniknelo.
• Powyzsze mozna takze wykonac w trybie P,
M, , lub .
• Zalecana odleglosc fotografowania z uzyciem lampy blyskowej wynosi okolo
0 , 2m d o 3 , 5m ( W ) / 0 , 3m d o 2 , 5m ( T ) ( J e s l i w opcjach menu parametr [ISO] jest ustawiony na [Auto]).
• Lampa blyska dwukrotnie. Pierwszy blysk jest blyskiem wstepnym sluzacym do ustalenia mocy blysku, drugi jest tym wlasciwym, podczas którego zostanie zrobione zdjecie.
• Moc blysku mozna zmienic za pomoca
(Flash Level) w opcjach menu (str. 61). (Nie mozna zmienic mocy blysku gdy pokretlo trybu pracy jest ustawione na .)
• W trybie (Synchronizacja z wolna migawka) lub (Bez lampy), w ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydluza sie, dlatego zaleca sie uzycie statywu.
• W czasie ladowania lampy miga lampka
(ladowania lampy blyskowej) Gasnie, gdy lampa jest naladowana.
• Ustawienia sa zachowane takze po wylaczeniu zasilania.
Fotografowanie pod swiatlo
W trybie automatycznej regulacji, robienie zdjecia pod swiatlo automatycznie wlacza lampe blyskowa, nawet jesli obiekt jest dobrze oswietlony
(Synchronizacja ze swiatlem dziennym).
Przed blyskiem
Po blysku
• Synchronizacja ze swiatlem dziennym moze nie dac zadowalajacych efektów, zalezy to od warunków fotografowania.
• Aby nie uzywac lampy blyskowej, ustawic tryb jej pracy na (Bez lampy).
Zapobieganie efektowi czerwonych oczu
W opcjach SET UP parametr [Red Eye
Reduction] ustawic na [On] (str. 119).
Na ekranie LCD pojawi sie wskaznik
, a lampa blyskowa miga przed otwarciem migawki, aby zredukowac efekt czerwonych oczu.
• Redukcja efektu czerwonych oczu moze nie dac zadowalajacych efektów, zalezy to od cech osobniczych, odleglosci od lampy, czy osoba fotografowana dostrzega miganie lampy, i innych okolicznosci.
• Kiedy [Red Eye Reduction] jest ustawione na [On], lampa blyska dwa lub wiecej razy.
SLmRobienie zdjec
PL
33
Fotografowanie ze wspomaganiem AF
Wspomaganie AF doswietla obiekty w ciemnych miejscach, aby ulatwic nastawienie ostrosci. Na ekranie LCD pojawi sie , a w momencie wcisniecia spustu migawki do polowy wspomaganie
AF emituje swiatlo czerwone, az do nastawienia ostrosci.
Jesli funkcja ta nie jest potrzebna, w opcjach SET UP parametr [AF
Illuminator] ustawic na [Off] (str. 119).
• Jesli swiatlo wspomagania AF nie dosiegnie fotografowanego obiektu lub jest on malo kontrastowy, ostrosc nie zostanie nastawiona. (Zalecany zasieg wynosi do okolo 3,5 m (W)/2,5 m (T).)
• Jesli tylko swiatlo wspomagania AF dotrze do obiektu, nawet jesli nie bedzie to jego srodek, ostrosc zostanie nastawiona.
• Jesli ostrosc jest wstepnie ustalona (str. 54), wspomaganie AF nie dziala.
• Ramka pola AF nie pojawia sie. Wskaznik
lub miga, a autofokus priorytetowo traktuje obiekty w srodku pola.
• Wspomaganie AF nie dziala gdy pokretlo trybu pracy jest ustawione na lub .
• Wspomaganie AF emituje bardzo jasne swiatlo. Nie stanowi ono zadnego zagrozenia, jednak bezposrednie spogladanie na emiter wspomagania AF z malej odleglosci jest niezalecane.
ON
VGA 101
96
ON
FINE
F2.8 30 S AFPL
34
Fotografowanie z uzyciem celownika
Celownik przydaje sie w celu zaoszczedzenia akumulatora albo gdy trudno skomponowac zdjecie na ekranie
LCD.
Kazde nacisniecie powoduje zmiane wyswietlanych na ekranie informacji w nastepujacej kolejnosci.
Histogram wlaczony
(Informacja o zdjeciu moze byc wyswietlona takze podczas odtwarzania.)r
Wskazniki wylaczone r
Ekran LCD wylaczonyr
Wskazniki wlaczone
• Obraz widoczny w celowniku nie przedstawia faktycznie rejestrowanego ujecia. Jest to spowodowane paralaksa. Do precyzyjnego kontrolowania ujecia nalezy uzywac ekranu LCD.
• Analogicznie do dzialania wskaznika blokady AE/AF na ekranie LCD, kiedy lampka blokady AE/AF przestanie migac i zapali sie, mozna rozpoczac fotografowanie
(str. 26).
• Gdy ekran LCD jest wylaczony: – Zoom cyfrowy nie dziala (str. 28).
– [AF Mode] jest ustawiony na [Single]
(str. 52).
– Po nacisnieciu (Tryb pracy lampy blyskowej)/ (Samowyzwalacz)/
(Makro), zdjecie zostanie wyswietlone na ekranie LCD przez okolo dwie sekundy, aby umozliwic kontrole lub zmiane ustawien.
• Podczas nagrywania/odtwarzania filmów status ekranu LCD zmienia sie w nastepujacy sposób: Wskazniki wylaczone t Ekran LCD wylaczony t Wskazniki wlaczone
• Szczególowy opis wskazników podano na str. 126.
• Szczególowy opis histogramu podano na str. 58.
• Ustawienia sa zachowane takze po wylaczeniu zasilania.
Celownik
VGA 101
96
S AF
S AF
VGA 101
96
S AFRobienie zdjec
PL
35
Umieszczanie na zdjeciu daty i godziny
, Ustawic pokretlo trybu pracy na SET UP.
Pokazuje sie ekran SET UP.
• Data i godzina nie sa nakladane w trybie
Multi Burst.
• Jesli zdjecie zostanie zrobione z nalozona data i godzina, nie moga one byc pózniej usuniete.
• Data i godzina nie pokazuja sie na ekranie
LCD podczas fotografowania, zamiast nich jest wyswietlony wskaznik . Nalozone data i godzina sa wyswietlone na czerwono w prawym dolnym rogu tylko podczas odtwarzania.
, Klawiszem v przycisku sterujacego wybrac
(Camera) i nacisnac B.
Klawiszem v/V wybrac
[Date/Time] i nacisnac B.
, Klawiszem v/V przycisku sterujacego wybrac format datownika, date i godzine, nastepnie nacisnac z.
Day&Time: Nanosi na zdjecie date, godzine i minuty.
Date: Nanosi na zdjecie rok, miesiac i dzien.
Off: Data i godzina nie sa umieszczane na zdjeciu.
Po zakonczeniu konfigurowania ustawic pokretlo trybu pracy na i zrobic zdjecie.
• Zdjecie mozna zrobic takze w trybie P, M
, , , , lub .
• Po wybraniu wariantu [Date] data jest nanoszona w formacie ustalonym w
„Nastawianie daty i godziny” (str. 19).
• Ustawienia sa zachowane takze po wylaczeniu zasilania.
1
2
1
SELECT
Camera
AF Mode: Digital Zoom:Date/Time:Red Eye Reduction:AF Illuminator:Auto Review:Single
Smart
Off
Off
Auto
Off
2
Day&Time
Date
Off
2
1
Camera
AF Mode: Digital Zoom:Date/Time: Red Eye Reduction:AF Illuminator: Auto Review:3
2
1
PAGE SELECT
Camera
AF Mode: Digital Zoom:Date/Time:Red Eye Reduction:AF Illuminator:Auto Review:Single
Smart
Day&Time
Off
Auto
OffPL
36
Fotografowanie w zaleznosci od scenerii
Mozna fotografowac efektywniej wybierajac przed wcisnieciem spustu migawki odpowiedni tryb.
Tryb Zmierzch
Pozwala fotografowac odlegle sceny nocne z zachowaniem atmosfery mroku otoczenia. Czas otwarcia migawki wydluza sie, dlatego zaleca sie uzycie statywu.
Tryb Portret o zmierzchu
Odpowiedni do robienia zdjec portretowych w ciemnych miejscach.
Pozwala robic ostre zdjecia osób w ciemnych miejscach z zachowaniem atmosfery mroku otoczenia. Czas otwarcia migawki wydluza sie, dlatego zaleca sie uzycie statywu.
Tryb Swiece
Mozna fotografowac imprezy, ceremonie przy swiecach i inne sceny oswietlone swiecami z zachowaniem atmosfery. Czas otwarcia migawki wydluza sie, dlatego zaleca sie uzycie statywu.
Tryb Pejzaz
Ostrosc nastawiana jest na odlegle obiekty, aby fotografowac pejzaze itp.
Tryb Plaza
Fotografujac nad brzegiem morza lub jeziora, wzmacnia blekit wody.Robienie zdjec
PL
37
Tryb Zmiekczony obraz
Pozwala fotografowac odcienie skóry w jasniejszych i cieplejszych tonacjach dajac ladniejsze zdjecia. Dodatkowo efekt zmiekczonego obrazu tworzy lagodne otoczenie dla portretowanych osób, kwiatów itp.
, Ustawic pokretlo trybu pracy na , , , , lub .
, Umiescic obiekt w srodku kadru. Wcisnac do polowy spust migawki i przytrzymac, aby nastawic ostrosc, nastepnie wcisnac spust migawki calkowicie.
1
Pokretlotrybu pracy
2
98
101 VGA FINE
S AFPL
38
Kombinacje dla kazdego polozenia pokretla trybu pracy
Podczas fotografowania z pokretlem trybu pracy w pozycji , , , , lub , kombinacja funkcji, jak na przyklad tryb pracy lampy blyskowej, jest wstepnie okreslona, aby zachowac optymalne ustawienia dla danej sceny. Szczególy w ponizszej tabeli.
• a oznacza, ze funkcja moze byc dowolnie ustawiona.
Funkcja
Makro
Tryb pracy lampy blyskowej
Ramka pola
AF
Wstepne nastawianie ostrosci
Balans bieli
Zdjecia seryjne/
Multi Burst
Pokretlo trybu pracy
— a a —a a a
Auto

— Center AF
0.5m/1.0m/
3.0m/7.0m


/a a aa
/a a a aa a a a a a
SL
Wolna migawka NR
Funkcja wolnej migawki NR zmniejsza zaklócenia obrazu, dajac wyrazne zdjecia. Gdy czas otwarcia migawki wynosi 1/6 sekundy lub wiecej, aparat automatycznie wlacza funkcje wolnej migawki NR i obok wskaznika czasu otwarcia migawki pojawia sie „NR”.
Wcisnac spust migawki calkowicie.r
Ekran gasnie.r
Gdy zniknie napis
„Processing”, zdjecie zostalo zarejestrowane.
• Aby uniknac skutków wibracji, zaleca sie uzycie statywu.
• Przy dlugich czasach otwarcia migawki rejestracja zdjecia moze chwile trwac.
Capturing
ProcessingPodglad zdjec
PL
39
Podglad zdjec na ekranie LCD aparatu
Zdjecia zrobione aparatem mozna niemal natychmiast obejrzec na ekranie
LCD. Mozna wybrac jeden z trzech sposobów podgladu zdjec.
Ekran pojedynczy (jedno zdjecie)
Pojedyncze zdjecie wyswietlone na calym ekranie.
Ekran indeksu (9/16 zdjec)
Równoczesnie na ekranie LCD jest wyswietlonych 9 albo 16 zdjec.
• Szczególowe informacje na temat odtwarzania filmów podano na str. 83.
• Szczególowy opis wskazników podano na str. 129.
BACK/NEXT VOLUME
VGA
10:30PM 2005 1 1 101-0008
8/9 101
• SINGLE DISPLAY
• SINGLE DISPLAY
Ekran pojedynczy
(jedno zdjecie)
Ekran indeksu
(9 zdjec)
Ekran indeksu
(16 zdjec)
Podglad pojedynczych zdjec
, Ustawic pokretlo trybu pracy na i wlaczyc zasilanie.
Na ekranie LCD wyswietlone jest ostatnie zdjecie z katalogu, w którym zapisywane sa zdjecia (str. 65).
• Na skutek obróbki zdjecia, zaraz po rozpoczeciu odtwarzania obraz moze byc nieostry.
1
BACK/NEXT
10:30PM 2005 1 1 101-0008
VOLUME
VGA
8/9 101
Podglad zdjecPL
40
, Klawiszem b/B przycisku sterujacego wybrac zdjecie.b : aby wyswietlic poprzednie zdjecie
B : aby wyswietlic nastepne zdjecie
2
BACK/NEXT
10:30PM 2005 1 1 101-0003
VOLUME
VGA
3/9 101
Podglad ekranu indeksu (9/16 zdjec)
, Nacisnac przycisk
(indeks).
Ekran przelacza sie na indeks (9 zdjec) zdjec.
Aby wyswietlic nastepny
(poprzedni) ekran indeksu
Nacisnac klawisz v/V/b/B przycisku sterujacego, aby przesunac zólta ramke w góre/dól/lewo/prawo.
Aby przelaczyc ekran 9 zdjec na ekran pojedynczego zdjecia
Nacisnac T zoomu albo jeden raz klawisz z przycisku sterujacego.
, Nacisnac przycisk
(indeks) dwukrotnie.
Ekran przelacza sie na indeks (16 zdjec) zdjec.
Aby wyswietlic nastepny
(poprzedni) ekran indeksu
Nacisnac klawisz v/V/b/B przycisku sterujacego, aby przesunac zólta ramke w góre/dól/lewo/prawo.
Aby przelaczyc ekran 16 zdjec na ekran pojedynczego zdjecia
Nacisnac T zoomu dwukrotnie albo jeden raz klawisz z przycisku sterujacego.
• SINGLE DISPLAY • SINGLE DISPLAYPodglad zdjec
PL
41
Ogladanie zdjec na ekranie telewizora
, Podlaczanie kabla A/V (w zestawie) do gniazda A/V
OUT (MONO) aparatu i wejsc audio/wideo telewizora.
Jesli telewizor ma stereofoniczne wejscie audio, podlaczyc wtyk audio kabla A/V (czarny) do lewego gniazda audio.
• Przed polaczeniem aparatu i telewizora kablem A/V wylaczyc aparat i telewizor.
, Wlaczyc telewizor i przelacznik TV/wideo ustawic na „Video”.
• Nazwa i polozenie tego przelacznika moze byc inna w zaleznosci od modelu telewizora.
Szczególowych informacji szukac w instrukcji zalaczonej do telewizora.
, Ustawic pokretlo trybu pracy na i wlaczyc aparat.
Klawiszem b/B przycisku sterujacego wybrac zdjecie.
• W razie uzywania aparatu za granica, moze byc konieczna zmiana wyjsciowego sygnalu wideo, aby dopasowac go do systemu telewizora (str. 120).
1
Do gniazda A/V
OUT (MONO)
Kabel polaczeniowy A/V
2
Przelacznik TV/wideo
BACK/NEXT
10:30PM 2005 1 1 101-0002
VOLUME
3
VGA
2/9 101PL
42
Ogladanie zdjec na ekranie telewizora
Aby ogladac zdjecia na ekranie telewizora, niezbedny jest telewizor z gniazdem wejscia wideo i kabel polaczeniowy A/V (w zestawie).
Telewizor musi byc zgodny z systemem aparatu. Sprawdzic ponizszy wykaz:System NTSC
Ameryka Srodkowa, Boliwia, Chile,
Ekwador, Filipiny, Jamajka, Japonia,
Kanada, Kolumbia, Korea, Meksyk,
Peru, Stany Zjednoczone, Surinam,
Tajwan, Wenezuela, Wyspy Bahama itd.
System PAL
Australia, Austria, Belgia, Chiny,
Czechy, Dania, Finlandia, Hiszpania,
Holandia, Hongkong, Kuwejt, Malezja,
Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia,
Polska, Portugalia, Singapur, Slowacja,
Szwajcaria, Szwecja, Tajlandia, Wegry,
Wielka Brytania, Wlochy itd.
System PAL-M
Brazylia
System PAL-N
Argentyna, Paragwaj, Urugwaj
System SECAM
Bulgaria, Francja, Gujana, Irak, Iran,
Monako, Rosja, Ukraina itd.Kasowanie zdjec
PL
43
Kasowanie zdjec
, Ustawic pokretlo trybu pracy na i wlaczyc aparat.
Klawiszem b/B przycisku sterujacego wybrac zdjecie do skasowania.
• Skasowanych zdjec nie mozna odtworzyc.
,Nacisnac (Kasowanie).
W tym momencie zdjecie nie jest jeszcze skasowane.
• Nie mozna skasowac zdjecia chronionego
(str. 71).
, Klawiszem v przycisku sterujacego wybrac [Delete] i nacisnac z.
Pokazuje sie napis „Access” i zdjecie zostaje skasowane.
Aby kontynuowac kasowanie zdjec
Klawiszem b/B przycisku sterujacego wyswietlic zdjecie do skasowania.
Nastepnie klawiszem v wybrac [Delete] i nacisnac z.
Aby przerwac kasowanie
Klawiszem V przycisku sterujacego wybrac [Exit] i nacisnac z.
1
BACK/NEXT
10:30PM 2005 1 1 101-0002
2/9
VOLUME
VGA
101
2
Delete
Exit
VGA
2/9 101
BACK/NEXT
3
Delete
Exit
BACK/NEXT
VGA
2/9 101
Kasowanie zdjecPL
44
Kasowanie w trybie indeksu (9/16 zdjec) zdjec
, Majac wyswietlony indeks (9/
16 zdjec) zdjec (str. 40) nacisnac (Kasowanie).
• Skasowanych zdjec nie mozna odtworzyc.
, Klawiszem b/B przycisku sterujacego wybrac [Select] i nacisnac z.
, Klawiszem v/V/b/B przycisku sterujacego wybrac zdjecie do skasowania i nacisnac z.
Na wybranym zdjeciu pojawia sie wskaznik (Kasowanie). W tym momencie zdjecie nie jest jeszcze skasowane. Czynnosc powtórzyc dla wszystkich zdjec, które maja zostac skasowane.
• Aby cofnac zaznaczenie, nalezy wybrac zdjecie i nacisnac klawisz z przycisku sterujacego, wtedy wskaznik zniknie.
1
Delete
Select Exit All In This Folder
2
Delete
Select Exit All In This Folder
3
TO NEXT SELECTKasowanie zdjec
PL
45
, Nacisnac (Kasowanie) i klawiszem B przycisku sterujacego wybrac [OK], a nastepnie nacisnac z.
Pokazuje sie napis „Access” i zdjecia oznaczone zostaja skasowane.
Aby przerwac kasowanie
Klawiszem b przycisku sterujacego wybrac [Exit] i nacisnac z.
Aby skasowac wszystkie zdjecia w katalogu
W punkcie 2 klawiszem B przycisku sterujacego wybrac [All In This Folder] i nacisnac z. Wybrac [OK] i nacisnac z.
Wszystkie niechronione zdjecia w katalogu zostaja skasowane. Aby przerwac kasowanie, wybrac [Cancel] i nacisnac z.
4
Delete Exit OK
Formatowanie karty
„Memory Stick”
, Karte „Memory Stick”, która ma byc sformatowana wlozyc do aparatu.
• Termin „formatowanie” oznacza przygotowanie karty „Memory Stick” do zapisu zdjec, proces ten nazywany jest równiez „inicjalizacja”.
• Dostarczona z aparatem karta „Memory
Stick” jak i te oferowane w handlu, sa juz sformatowane i nadaja sie do natychmiastowego wykorzystania.
• Formatujac karte „Memory Stick” nalezy miec swiadomosc, ze wszystkie dane na karcie „Memory
Stick” zostana nieodwracalnie usuniete. Zdjecia chronione sa takze usuwane.
1PL
46
, Ustawic pokretlo trybu pracy na SET UP i wlaczyc zasilanie.
, Klawiszem v/V przycisku sterujacego wybrac
(Memory Stick Tool).
Klawiszem B wybrac
[Format] i nacisnac B.
Klawiszem v wybrac [OK] i nacisnac z.
Aby przerwac formatowanie
Klawiszem V przycisku sterujacego wybrac [Cancel] i nacisnac z.
, Klawiszem v przycisku sterujacego wybrac [OK] i nacisnac z.
Pokazuje sie napis „Formatting”. Gdy napis zniknie, formatowanie jest zakonczone.
2
Pokretlotrybu pracy
3
2
1
Memory Stick Tool
Format:Create REC. folder:Change REC. folder:OK
Cancel
4
Format
All data will be erased
Ready?
OK
CancelWprowadzenie do czynnosci zaawansowanych
PL
47
Jak skonfigurowac i obslugiwac aparat
Ponizej opisano poslugiwanie sie menu i ekranem SET UP.
• Szczególowy opis pokretla trybu pracy podano na str. 10.
Zmiana opcji menua Ustawic pokretlo trybu pracy na , P, M, , , , ,
, , lub .b Nacisnac MENU.
Pojawia sie menu.
• Wyswietlone opcje zmieniaja sie w zaleznosci od pozycji pokretla trybu pracy.c Nacisnac klawisz b/B przycisku sterujacego, aby wybrac opcje do konfiguracji.
• Gdy pokretlo trybu pracy jest ustawione na
, po wybraniu opcji nacisnac klawisz z.d Nacisnac klawisz v/V przycisku sterujacego, aby wybrac odpowiednia wartosc.
Wybrana wartosc zostaje powiekszona i zapamietana.
Jesli na górze listy wartosci pojawia sie znak v lub V na dole
Oznacza to, ze nie wszystkie wartosci zostaly wyswietlone na ekranie.
Nacisnac klawisz v/V przycisku sterujacego, aby je wyswietlic.
Aby wylaczyc ekran menu
Ponownie nacisnac MENU.
• Nie mozna wybrac opcji wyswietlonych na szaro.
• Szczególowy opis opcji menu podano na str. 115.
Pokretlo trybu pracy
Przycisk sterujacy MENU
EV
WB ISO
0EV 0EV
100
200
400
Auto
ISO
WB ISO
Wprowadzenie do czynnosci zaawansowanychPL
48
Zmiana opcji ekranu SET UPa Ustawic pokretlo trybu pracy na SET UP.
Pojawia sie ekran SET UP.b Nacisnac klawisz v/V/b/B przycisku sterujacego, aby wybrac opcje do konfiguracji.
Kolor ramki wybranej opcji zmienia sie na zólty.c Nacisnac klawisz z przycisku sterujacego, aby zatwierdzic wybór.
Aby wylaczyc ekran SET UP
Ustawic pokretlo trybu pracy w jakiekolwiek polozenie inne niz SET
UP.
• Szczególowy opis opcji SET UP podano na str. 119.
Okreslanie jakosci zdjecia
Do wyboru jest jakosc zdjecia [Fine]
(wysokiej jakosci) lub [Standard].a Ustawic pokretlo trybu pracy na P, M, , , , , lub
.b Nacisnac MENU.
Pojawia sie menu.
2
1
SELECT
Camera
AF Mode: Digital Zoom:Date/Time:Red Eye Reduction:AF Illuminator:Auto Review:Single
Smart
Off
Off
Auto
Off
Cancel
OK
Setup 2
File Number:USB Connect:Video Out:Clock Set:1
Pokretlo trybu pracy
Przycisk sterujacy MENUWprowadzenie do czynnosci zaawansowanych
PL
49c Klawiszem b/B wybrac
(P. Quality), a nastepnie klawiszem v/V wybrac jakosc zdjecia.
Tworzenie lub wybór katalogu
Aparat potrafi tworzyc katalogi na karcie „Memory Stick”. Mozna wybrac katalog, w którym beda zapisywane zdjecia.
Jesli nowy katalog nie zostanie utworzony, zdjecia beda zapisane w katalogu „101MSDCF”.
Mozna utworzyc katalogi az do
„999MSDCF”.
• W jednym katalogu mozna zapisac do 4 000 zdjec. Kiedy pojemnosc katalogu zostanie przekroczona, automatycznie tworzony jest nowy katalog.
Tworzenie katalogua Ustawic pokretlo trybu pracy na SET UP.b Wybrac (Memory Stick
Tool) klawiszem v/V, [Create
REC. Folder] klawiszem B/v/
V, [OK] klawiszem B/v, nastepnie nacisnac z.
Pojawia sie ekran tworzenia katalogu.c Klawiszem v wybrac [OK], nastepnie nacisnac z.
Numer tworzonego katalogu jest o jeden wiekszy niz najwyzszy na karcie „Memory Stick” i katalog ten staje sie katalogiem do zapisu.
FINE
Standard
P.Quality
Fine
WB ISO
Pokretlo trybu pracy
Przycisk sterujacy MENU
Create REC. Folder
Creating REC. folder 102MSDCF
Ready?
OK
CancelPL
50
Aby przerwac tworzenie katalogu
W punkcie 2 lub 3 wybrac [Cancel].
• Utworzony katalog nie moze zostac skasowany przy uzyciu aparatu.
• Zdjecia beda zapisywane w nowo utworzonym katalogu, az inny katalog nie zostanie utworzony lub wybrany.
Zmiana katalogu do zapisua Ustawic pokretlo trybu pracy na SET UP.b Wybrac (Memory Stick
Tool) kla

TXT / PDF

Disponible 10 Archivos para DSC-W1 Ver todos >
HelpDrivers Desde Marzo del 2000