Canon Digital IXUS 700 Descarga Drivers

CÁMARA DIGITAL Guía del usuario de la cámara
Lea la información contenida en Lea esta sección antes de empezar (pág. 6).
Consulte también Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD-ROM Guía de iniciación al software para la cámara digital de Canon] y la Guía del usuario de impresión directa.
Guía del usuario de la cámara
ESPAÑOL
CEL-SE8JA2A0 © 2005 CANON INC. IMPRESO EN LA UE
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, África y Oriente Medio
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax: 08 705 143340 http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
P.O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 La Garenne Colombes Cedex, France
Tel: Hotline 0825 002 923 (0.15 €/min)http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180 500 6022 (0.12 €/min)http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P .A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 848 800 519 (0.019 €/min)http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901 301 301
Helpdesk: 807 11 72 55http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B-1831 Diegem, Belgium
Tel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 070 300012 (0.12 €/min)http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel: 27 302 054 (0.12 €/min)http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel: 0900 202 2915 (0.13 €/min)http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmark
Tel: 70 2055 15 (0.25 K/min)http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tel: 226 29321 (0.24 NOK/min)
E-mail: [email protected]://www.canon.no
Finlandia
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1
00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (0,0821 €/puhelu + 0,0147 €/min)http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08 744 8620http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Customer Hotline: 0848 833 838http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11 - 1230 Wien, Austria
Helpdesk: 0810 0810 09 (0,07 €/min)http://www.canon.at
Portugal
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP ., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +351 21 324 2830 Fax: +351 213472751
E-mail: [email protected]://www.seque.pt
Europa del Este
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
E-mail: [email protected]://www.canon-cee.com
CEI
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, P .O. Box 46, FIN-00350 Helsinki
Tel: +358-10 544 00 Fax: +358-10 544 10http://www.canon.ru193
* Ajuste predeterminado Ajuste disponible Sólo se puede seleccionar el ajuste para la primera imagen.
(Área sombreada): el ajuste se memoriza incluso si se apaga la cámara.
Con la excepción de las opciones de menú [Fecha/Hora], [Idioma] y [sistema vídeo], todas las opciones de menú restantes y los cambios realizados con los botones de la cámara se pueden restablecer con sus valores predeterminados en una única operación (pág. 58).
(1)(2) Las resoluciones y las tasas de imágenes para el modo (Película) son las siguientes.
(3) El ajuste de flash predeterminado es Auto con reducción de ojos rojos en los modos ,
Auto en los modos y desactivado (Off) en los modos .
- El flash no se puede establecer en el modo .
- Cuando el flash se activa en el modo , la cámara se utilizará automáticamente en el modo Sincro Lenta.
(4) No puede cambiar entre los modos Macro/Infinito cuando la cámara está en los modos .
(5) No se puede seleccionar AF en los modos .
(6) Se puede establecer durante el disparo (sólo en modo Estándar).
(7) La compensación de la exposición no está disponible en los modos o .
(8) Esto no se puede establecer cuando Efecto Foto está establecido como Sepia o Blanco y Negro.
(9) Establecido por la cámara automáticamente.
(10) Efecto Foto no se puede establecer en el modo .
Función

Con-sulte
Zoom digital ––– (6)pág. 74
Método de medición
Evaluativa – * * *– – –pág. 94 Medición Ponder. Centro – –––
Puntual – –––
Compensación de la exposición – (7)
(7)pág. 95
Exp. lenta – ––– – – pág. 95
Balance Blancos (8) – –
(9)
pág. 98
Efecto Foto – – –
(9)
(10)pág. 101
Velocidad ISO –
(9)

(9)

(9)

(9)

(9)pág. 109
Autorrotación – pág. 110

Resolución
640 x 480 píxeles*––
320 x 240 píxeles –
160 x 120 píxeles –– Tasa de imagen
60 fotogramas/seg. – –
30 fotogramas/seg.*––
15 fotogramas/seg. – Organigrama y guías de referencia
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.
Este producto se ha diseñado para alcanzar un rendimiento excelente utilizado con accesorios originales de la marca Canon. Canon no asume ninguna responsabilidad por los daños o accidentes ocasionados a este producto, tales como incendios, etc., que se deriven del funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de la marca Canon (por ejemplo, una filtración o la explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios no originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones mediante el pago de las mismas.
Toma de fotografías con la cámara
Esta guía
Esta guía
Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [CD-ROM Guía de iniciación al software para la cámara digital de Canon]
Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [CD-ROM Guía de iniciación al software para la cámara digital de Canon]
Guía del usuario de impresión directa
Guía del usuario de la impresora
Instalación del software
Conexión de la cámara a un ordenador
Descarga de imágenes en un ordenador
Uso de la impresora y modos de impresión
Esta guía1
Temperatura del cuerpo de la cámara
Si utiliza la cámara durante períodos prolongados, ésta puede llegar a calentarse. Tenga esto en cuenta y extreme las precauciones cuando utilice la cámara durante largos períodos.
Acerca de la pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con técnicas de alta precisión. Más del
99,99% de los píxeles funcionan con arreglo a las especificaciones.
Menos del 0,01% de los píxeles podría fallar ocasionalmente o aparecer como puntos negros o rojos. Esto no afecta en absoluto a la imagen grabada y no es un fallo de funcionamiento.
Formato de vídeo
Establezca el formato de la señal de vídeo de la cámara en el específico de su zona geográfica antes de usarla con un monitor de televisión (pág. 156).
Carga de la batería de fecha y hora
 La cámara cuenta con una batería de ion-litio recargable incorporada que guarda ajustes tales como la fecha y la hora. Esta batería se recarga cuando la batería principal se inserta en la cámara. Antes de utilizar la cámara por primera vez, coloque una batería cargada durante al menos
4 horas para cargar la batería de fecha y hora. Se cargará incluso con la cámara apagada.
 Si al encender la cámara aparece el menú Fecha/Hora, significa que la batería de fecha y hora está descargada. Recárguela como se describe anteriormente.2
Acerca de esta guía
Convenciones utilizadas en el texto: Esta marca indica problemas que pueden afectar al funcionamiento de la cámara.: Esta marca indica los temas adicionales que complementan a los procedimientos básicos de funcionamiento.
Los iconos que aparecen al lado o debajo de los títulos indican los modos en los que puede utilizarse el procedimiento. En el siguiente ejemplo, el modo temporizador puede utilizarse en los siguientes modos de disparo.
• Auto  Manual  Escena especial
 Película  Macro digital  Mis colores
 Ayuda de Stitch
Uso del temporizador
En esta guía, el término tarjeta SD se refiere a una tarjeta de memoria
SD (Secure Digital, un sistema de protección de copyright).3
Tabla de contenido
Lea esta sección .................................................................................. 6
Precauciones de seguridad ................................................................. 7
Prevención de fallos de funcionamiento ............................................ 12
Guía de componentes ........................................................................ 13
Carga de la batería ............................................................................. 19
Instalación de la batería ..................................................................... 22
Instalación de la tarjeta SD ................................................................ 24
Formateo de tarjetas SD ................................................................ 26
Ajuste de fecha y hora ....................................................................... 29
Ajuste de idioma ................................................................................ 32
Activar la alimentación ...................................................................... 34
Uso de la pantalla LCD ...................................................................... 36
Luminosidad de la pantalla LCD ........................................................ 38
Información mostrada en la pantalla LCD ......................................... 39
Uso del visor ..................................................................................... 43
Uso del zoom .................................................................................... 44
Uso del botón de disparo .................................................................. 45
Selección de menús y ajustes ........................................................... 47
Ajustes de menú y opciones predeterminadas de fábrica .................. 52
Cómo reajustar los ajustes a sus valores predeterminados ............... 58
Toma de fotografías en modo automático.................................. 59
Comprobación de una imagen justo después de disparar ................. 60
Cambio de los ajustes de Resolución/Compresión............................ 62
Uso del flash................................................................................. 64
Disparo en modo de escena especial ...................................... 66
Toma de fotografías en modo Manual..................................... 69
Lea esta sección antes de empezar
Guía de componentes
Preparación de la cámara
Funciones básicas
Toma de fotografías
Los elementos marcados con son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara.4
Disparo de primeros planos / disparos infinitos......................70
Disparo de primeros planos ampliados (Macro digital) ..................... 72
Uso del zoom digital .......................................................................... 74
Disparo continuo..........................................................................75
Modo de impresión de fecha en postales .......................................... 76
Uso del temporizador ................................................................... 78
Filmación de una película ........................................................... 81
Toma de imágenes panorámicas (Ayuda de Stitch)........................... 86
Cambio entre los modos de enfoque ................................................. 89
Toma de fotografías de motivos difíciles de enfocar
(Bloqueo de enfoque, Bloqueo AF) ............................................. 90
Bloqueo del ajuste de la exposición (Bloqueo AE) ............................. 92
Bloqueo del ajuste de la exposición con flash (Bloqueo FE) .............. 93
Cambio entre los modos de medición......................................... 94
Ajuste de la compensación de la exposición...................................... 95
Toma de fotografías en el modo Exposición lenta ............................. 96
Ajuste del tono (Balance Blancos) ..................................................... 98
Modificación del Efecto Foto............................................................ 101
Fotografiar en un modo Mis colores................................................ 102
Ajuste de la velocidad ISO ............................................................... 109
Ajuste de la función Autorrotación................................................... 110
Reajuste de los números de archivo................................................ 111
Visualización de imágenes individuales ........................................... 113
Ampliación de imágenes............................................................ 114
Visualización de imágenes en conjuntos de nueve
(Reproducción de índices)........................................................ 115
Saltar imágenes .................................................................... 117
Visualización de películas ................................................................ 118
Edición de películas ......................................................................... 121
Giro de imágenes en la pantalla ....................................................... 123
Cómo agregar memos de sonido a las imágenes ............................ 124
Reproducción automatizada (Mostrar diapos)................................. 126
Protección de imágenes .................................................................. 130
Reproducción5
Borrado de imágenes una a una ................................................ 131
Borrado de todas las imágenes ....................................................... 132
Acerca de la impresión.................................................................... 134
Configuración de los ajustes de impresión DPOF............................ 136
Selección de imágenes para transferencia....................................... 142
Conexión de la cámara a un ordenador ........................................... 146
Requisitos del sistema del ordenador ......................................... 146
Descarga de imágenes mediante transmisión directa ...................... 152
Conexión de la cámara al ordenador para descargar imágenes sin instalar software ................................................. 154
Descarga desde una tarjeta SD ........................................................ 154
Visualización de imágenes en un televisor ...................................... 155
Cambio de los ajustes de Mi cámara ............................................... 157
Registro de los ajustes de Mi cámara .............................................. 159
Lista de mensajes ............................................................................ 162
Solución de problemas..................................................................... 164
Uso de un Kit Adaptador de CA (se vende por separado) ................ 169
Uso de un flash de montaje externo (se vende por separado) ......... 170
Cuidado y mantenimiento de la cámara ........................................... 172
Especificaciones .............................................................................. 173
Consejos e información para realizar fotografías ............................. 181
Índice ............................................................................................... 183
Funciones disponibles en cada modo de disparo ............................. 192
Borrado
Ajustes de impresión
Ajustes de descarga de imágenes (Orden descarga DPOF)
Conexión de la cámara a un ordenador
Visualización de imágenes en un televisor
Personalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara)
Lista de mensajes
Solución de problemas
Apéndices6
Lea esta sección antes de empezar
Lea esta sección
Disparos de prueba
Antes de intentar fotografiar una imagen importante, le recomendamos que fotografíe varias imágenes de prueba para confirmar que el funcionamiento y el uso de la cámara son correctos.
Canon Inc., sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de ningún daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio, incluidas las tarjetas de memoria SD, que cause que la imagen no se grabe o lo haga en un formato ininteligible.
Advertencia sobre el incumplimiento de la ley de derechos de autor
Las cámaras digitales de Canon son para uso personal y no deberán utilizarse de una manera que infrinja o contravenga las leyes y normativas de derechos de autor nacionales o internacionales. Recuerde que en ciertos casos, tomar imágenes de representaciones, exhibiciones o propiedades comerciales con una cámara o cualquier otro dispositivo, puede suponer una infracción de la ley de derechos de autor u otros derechos legales, incluso en el caso de que las imágenes se hayan tomado para uso personal.
Limitaciones de la garantía
Para obtener información acerca de la garantía de su cámara, consulte el folleto Canon European Warranty System (EWS, Garantía EWS), que se incluye con la misma.
Para ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de
Canon, consulte la parte posterior de esta documentación o el folleto
European Warranty System (EWS, Garantía EWS).7
Precauciones de seguridad
 Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de que ha leído y comprendido las normas de seguridad descritas a continuación.
Asegúrese siempre de que está utilizando la cámara correctamente.
 Las normas de seguridad que se mencionan en las próximas páginas tienen como objetivo enseñarle a manejar la cámara y sus accesorios de forma correcta y segura para evitar posibles daños a su persona, a terceros o a otros equipos.
 En las páginas siguientes, el término “equipo” se refiere principalmente a la cámara y sus accesorios de alimentación, como el cargador de batería y el alimentador de corriente opcional. Consulte el Diagrama del sistema para conocer detalles sobre los accesorios de alimentación.
Advertencias
 No oriente la cámara directamente al sol o a otras fuentes de luz intensa que pudieran dañarle la vista.
 No dispare el flash cerca de los ojos de personas o animales.
La exposición a la luz intensa que produce el flash podría dañar la vista.
Para mayor seguridad, manténgase al menos a un metro (39 pulgadas) de distancia de los niños cuando vaya a utilizar el flash.
 Guarde el equipo fuera del alcance de los niños. Un niño puede deteriorar accidentalmente la cámara o la batería, lo que podría traer consecuencias graves. Asimismo, si un niño se colocara la correa alrededor del cuello, podría asfixiarse.
 No intente desmontar o cambiar ninguna parte del equipo si dicha acción no se especifica en esta guía. Desmontar o cambiar alguna pieza podría ocasionar una descarga eléctrica de alta tensión. Todas las reparaciones, modificaciones y revisiones internas, deberán ser realizadas por personal cualificado debidamente autorizado por el distribuidor de la cámara o el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Almacenamiento de tarjetas SD
Guarde la tarjeta de memoria SD fuera del alcance de los niños.
Podrían tragarla por accidente. De ser así, acuda al médico inmediatamente.8
 Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica de alto voltaje, no toque la zona del flash de la cámara si ésta ha resultado dañada. Del mismo modo, nunca toque las partes internas del equipo que pudieran quedar expuestas debido a cualquier daño. Existe el riesgo de descarga eléctrica de alto voltaje. Ante cualquier duda, consulte al distribuidor de su cámara o al Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano.
 Si observa que la cámara emite humo o gases tóxicos, deje de manipular el equipo inmediatamente. Este tipo de avería puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. Apague inmediatamente la cámara, extraiga la batería o desenchufe el cargador de batería.
Verifique que la cámara ha dejado de emitir humo o gases tóxicos.
Acuda al distribuidor de la cámara o al Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano.
 Deje de utilizar el equipo inmediatamente si se cae o si se daña la carcasa. Este tipo de avería puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. Apague inmediatamente la cámara, extraiga la batería o desenchufe el cable de la fuente de alimentación. Acuda al distribuidor de la cámara o al Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano.
 Tenga cuidado de no mojar o sumergir el equipo en agua u otros líquidos. No permita que entre líquido en la cámara. La cámara no está impermeabilizada. Si el exterior de la cámara entra en contacto con líquidos o con aire salado, séquela con un paño suave y absorbente.
En caso de que caiga agua o alguna sustancia extraña en el interior de la cámara, apáguela inmediatamente y extraiga la batería o desenchufe el cable de alimentación de la fuente. Si continúa utilizando el equipo podría ocasionar incendios o descargas eléctricas. Acuda al distribuidor de la cámara o al Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano.
 No utilice productos que contengan alcohol, benceno, disolventes u otras sustancias inflamables para la limpieza o el mantenimiento del equipo. Su uso podría ocasionar un incendio.
 Extraiga periódicamente el cable de alimentación y limpie la suciedad y el polvo que se hayan acumulado en el enchufe, en la parte exterior de la fuente de alimentación y en el área circundante. En ambientes polvorientos, húmedos o grasientos, el polvo que se acumula alrededor del enchufe a lo largo del tiempo, puede llegar a saturarse de humedad y producir un cortocircuito, lo que podría originar un incendio.9
 No corte, deteriore o manipule el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre éste. Cualquiera de estas acciones podría provocar un cortocircuito y producir un incendio o una descarga eléctrica.
 No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas. Si lo hace, podría sufrir una descarga eléctrica. Siempre que desenchufe el cable, sujételo por la parte rígida del enchufe. Si tira de la parte flexible, podría estropear el aislante y dejar el cable al descubierto, lo que sería una fuente potencial de incendios y descargas eléctricas.
 Utilice únicamente los accesorios de alimentación recomendados.
La utilización de fuentes de alimentación que no estén expresamente recomendadas para este equipo podría dar lugar a sobrecalentamiento, alteración del equipo, incendios, descargas eléctricas u otros daños graves.
 No deje la batería cerca de una fuente de calor ni la exponga directa-mente a las llamas o a calor intenso. Tampoco debe sumergirla en agua.
Esto podría deteriorarla y provocar filtraciones de líquidos corrosivos, incendios, descargas eléctricas, explosiones u otros daños graves.
 No intente desmontar la batería, alterarla de algún modo o aplicarle calor. Si lo hace, existe un grave riesgo de lesiones por explosión.
Lave inmediatamente con agua abundante cualquier parte del cuerpo, incluidos los ojos y la boca, o cualquier prenda que entre en contacto con el contenido de una batería. Si la boca o los ojos entran en contacto con estas sustancias, lávelos con agua abundante y busque asistencia médica inmediatamente.
 Evite que la batería se caiga o se vea sometida a golpes fuertes que pudieran deteriorar la carcasa. Se podrían producir filtraciones y causar lesiones.
 No ocasione ningún cortocircuito entre los terminales de la batería con objetos metálicos, tales como llaveros. Esto podría producir un sobrecalentamiento, quemaduras y otros daños. Utilice la tapa de terminales suministrada para almacenar o transportar la batería.
 Antes de desechar una batería, cubra los terminales con cinta adhesiva u otro aislante para evitar que entren en contacto directo con otros objetos. El contacto con los componentes metálicos de otros materiales en los contenedores de basura podría dar lugar a incendios y explosiones.
Deposite la batería en los contenedores de su zona destinados a tal efecto. 10
 Utilice sólo la batería y los accesorios recomendados. El uso de una batería no recomendada expresamente para este equipo podría dar lugar a explosiones o fugas, con el consiguiente riesgo de incendios, lesiones y daños al entorno.
 Use el cargador de batería especificado para cargar la batería NB-3L.
El uso de otros cargadores puede producir sobrecalentamiento, deformación del equipo, incendios o descargas eléctricas.
 Desconecte el cargador de batería y el alimentador de corriente tanto de la cámara como de la fuente de alimentación después de haber recargado la batería y cuando no esté utilizando ninguno de estos dispositivos, con el fin de evitar incendios y otros peligros. El uso continuado durante largos períodos de tiempo puede sobrecalentar o deformar la unidad, lo que podría ocasionar incendios.
 El cargador de batería y el alimentador de corriente están diseñados para su uso exclusivo con esta cámara. No los utilice con otros productos o baterías. Existe riesgo de incendio y otros peligros.
Precauciones con los campos magnéticos
Mantenga los objetos sensibles a campos magnéticos, como tarjetas de crédito, lejos del altavoz de la cámara (pág. 13). Dichos objetos pueden perder datos o dejar de funcionar.11
Precauciones
 Evite utilizar, colocar o guardar el equipo en lugares expuestos a la luz solar intensa o a altas temperaturas, por ejemplo, el salpicadero o el maletero del coche. La exposición a la luz solar y al calor intensos puede causar filtraciones, sobrecalentamiento o explosiones de la batería, lo que puede dar lugar a incendios, quemaduras y otras lesiones. Las altas temperaturas también pueden hacer que se deforme la carcasa.
Asegúrese de que existe una buena ventilación cuando utilice el cargador para cargar la batería.
 No guarde el equipo en lugares húmedos o con polvo. Esto podría ocasionar incendios, descargas eléctricas u otros daños.
 Tenga cuidado de no golpear la cámara o someterla a impactos fuertes que puedan causar lesiones o dañar el equipo cuando utilice la correa para llevarla.
 Asegúrese de no tapar el flash con los dedos o con la ropa cuando vaya a disparar. El flash puede resultar dañado y emitir humo o ruido. Tampoco toque la superficie del flash después de tomar varias fotografías en un corto espacio de tiempo. En cualquiera de los casos podría sufrir quemaduras.
 No utilice el flash cuando queden residuos de suciedad, polvo u otras partículas en la lente. El recalentamiento consiguiente podría dañar el flash.
 Asegúrese de que el cargador de batería está conectado a una fuente de alimentación de la potencia indicada, no por encima de ésta.
La clavija del cargador de batería varía según el país.
 No use el cargador de batería o el alimentador de corriente si el enchufe o el cable está dañado, o si el enchufe no está totalmente insertado en la fuente de alimentación.
 Evite que ningún objeto metálico, como chinchetas o llaves, ni ningún tipo de suciedad entre en contacto con la clavija o los terminales del cargador.
 Si utiliza la cámara durante períodos prolongados, ésta puede llegar a calentarse. Extreme las precauciones cuando utilice la cámara durante períodos prolongados, ya que podría notar una sensación de calor excesivo en las manos.12
Prevención de fallos de funcionamiento
Evite acercarse a campos magnéticos fuertes
Nunca coloque la cámara cerca de motores eléctricos u otros equipos que generen campos electromagnéticos fuertes. La exposición a campos magnéticos fuertes puede causar averías o afectar a los datos de las imágenes.
Evite los problemas relacionados con la condensación
Someter el equipo a cambios bruscos de temperatura podría causar la aparición de condensación (pequeñas gotas de agua) en las superficies externas e internas. Esto se puede evitar colocando el equipo en una bolsa hermética de plástico y dejando que se adapte a los cambios de temperatura lentamente antes de extraerlo de la bolsa.
Si la condensación tiene lugar dentro de la cámara
Deje de utilizar la cámara inmediatamente si detecta condensación.
Si continúa utilizándola, podría estropearse. Extraiga la tarjeta SD y la batería o el alimentador de corriente de la cámara, y espere hasta que la humedad se haya evaporado por completo antes de volver a utilizarla.
Almacenamiento durante períodos prolongados
Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período de tiempo prolongado, extraiga la batería de la cámara o del cargador y guarde el equipo en un lugar seguro. Si se guarda la cámara con la batería instalada durante períodos prolongados, ésta se agotará. Sin embargo, si se extrae la batería durante más de tres semanas, la fecha, hora y otros ajustes de la cámara podrían restablecerse a su configuración predeterminada. 13
Guía de componentes
Guía de componentes
Vista frontal
* Procure no balancear la cámara ni engancharla en ningún sitio cuando la lleve colgada de la correa.
El cable interfaz y el cable AV no se pueden conectar simultáneamente.
Luz ayuda AF (pág. 46)
Lámpara de reducción de ojos rojos (pág. 65)
Lámpara del temporizador (pág. 78)
Flash (pág. 64)
Lente
Micrófono (pág. 124)
Enganche de la Correa de muñeca
Ventana del visor (pág. 43)
Terminal DIGITAL (pág. 147)
Terminal A/V OUT (salida de audio y vídeo) (pág. 155)
Tapa de terminales
Montaje de la Correa de muñeca
*
Altavoz14
Vista posterior
Pantalla LCD (pág. 36)
Rosca para el trípode
Tapa de la ranura de la tarjeta SD o de la batería (pág. 22, 24)
Compartimento de la batería
(compartimento de la batería/tarjeta SD)
Ventana del visor (pág. 43)
Tapa de terminales del Adaptador DC (pág. 169)15
Guía de componentes
Panel de control
Botón de encendido
(pág. 34)
Botón de disparo (pág. 45)
Botón (Medición) (pág. 94)/
Botón (Salto) (pág. 117)/
Botón
Botón (Flash) (pág. 64)/
Botón
Botón

TXT / PDF

Disponible 87 Archivos para Digital IXUS 700 Ver todos >
HelpDrivers Desde Marzo del 2000